內容簡介
《萬曆十五年(經典版)》的英文版書名為“1587,A Year of No Significance:The Ming Dynastyin Decline”,作者的署名為RayHuang,1981年美國耶魯大學齣版。初稿是用英文寫的,寫成後,齣於嚮國內讀者求教之忱,乃由筆者本人譯為中文,並作某些修改潤色,委托黃苗子兄和中華書局聯係。承中華書局慨允,此書的中文版遂得以和讀者見麵。
我對明史感覺興趣,說來話長。1959年,我在密支根大學曆史係讀書,選定瞭“明代的漕運”作為博士論文的題目。這一研究過程花瞭五年。論文完成後,算是對明代的財政稅收製度有瞭一知半解,然而遺留的問題仍然不少。為瞭解決自己的睏惑,並圖對明代的財政與稅收窺其全豹,乃開始收集材料,撰寫“Taxation and Governmental Finance in Sixteenth-Century Ming China”一書。當時正值颱北影印齣版瞭《明實錄》,此書為明代史料的淵藪,自然在所必讀。全書一百三十三冊,又無索引可資利用,所以隻好硬著頭皮,在教書之餘每周閱讀一冊。這一走馬觀花式的閱覽就花去瞭兩年半。除此而外,參考奏疏筆記、各地方誌,搜尋國內外有關的新舊著作,費時更多。此書從計劃撰寫到殺青定稿,曆時七年,1974年由英國劍橋大學齣版。
結論從材料中來。多年以來摸索於材料之中,我對明史中的若乾方麵形成瞭自己的初步看法,開始擺脫瞭人雲亦雲的束縛。這些看法容或有所不當,但多少總可以有助於學術界的探討。
比如,過去關於明史的敘述,幾乎無不有“稅重民窮”的說法。如果意在說明當日的官僚貪汙百齣,無力的百姓被攤派的賦役過重,富者愈富,貧者愈貧,這可以言之成理。要是認為全國稅收總額過高而導緻百姓貧睏,則與事實有所齣入。十六世紀末,全國田賦額*重的為南直隸蘇州府,約占農村收入的百分之二十。此外各府縣一般都在百分之十以下,其中又有輕重的不同:山東曹縣全縣的賦役約占農村收入的百分之九,去蘇州不遠的溧陽縣,情形就更為奇怪,約在百分之一至五之間。而以比例而言,與此同時的日本大名政權,稅額占收入的百分之五十。以總額而言,十七世紀末期的英國,人口為五百萬,稅收每年竟達七百萬英鎊,摺閤約銀二韆餘萬兩,和人口為三十倍的中國大體相埒。據此而作進一步探索,可知“民窮”的根本原因不在國傢的賦稅過重,而端在法律的腐敗和政府的低能。國傢的稅率低,受惠者並非農民,隻是鼓勵瞭大小地主加重剝削以及官僚鄉裏額外加徵。
作者簡介
黃仁宇(1918-2000),湖南長沙人,早年輾轉於求學、從軍之途,曾夢想成為中國的拿破侖,然而時代卻不允許有這樣的機緣,其後赴美研習曆史,於一番逼仄煎熬之中提齣大曆史觀,主張要“從技術上的角度看曆史”,而不能簡單地以道德評價籠罩一切。世間少瞭一個拿破侖,卻多瞭一個以其睿智打開人們視野的曆史學傢。
代錶作有《十六世紀明代中國之財政與稅收》、《萬曆十五年》、《中國大曆史》等。他傳奇性的一生以及大曆史觀的由來詳見自傳《黃河青山——黃仁宇迴憶錄》。
精彩書評
★無論是作為曆史著作,還是作為文學作品,這本書都堪稱傑作。
——楊聯隍(曆史學傢)
★黃仁宇的書是寫給大多數的中國人看的,時代感特彆強,所以能引起人們的共鳴。
——高王淩(中國人民大學曆史係教授)
★有關中國人過去和現在的許多問題,都可以從這本書中找到答案。
——史洛利·布洛特(美國心理學傢)
★我有把握相信,《萬曆十五年》將有助於全麵理解現代中國的曆史。
——L.卡林頓·富路特(曆史學傢)
★黃仁宇的書是寫給大多數的中國人看的,時代感特彆強,所以能引起人們的共鳴。
——高王淩(中國人民大學曆史係教授)
★這本書的價值在於,當我們觀察身邊周遭組織裏的這些人,從他們日常的做法、想法、看法當中,可以看到企業未來的興衰,從而培養齣一種對未來的洞察力。
——曾文祺(明基電通公司中國營銷部總經理)
★黃仁宇所講述的故事結構靈巧,頗具深意,似非而是。
——史景遷(耶魯大學曆史係教授)
★這是我學習撰寫學術文本的入門書。
——江曉原(上海交通大學科學史係教授)
★本書*引人注目的特點是它很有技巧地傳達齣瞭人生的本質,讓讀者對中國政治有一種身臨其境的感覺,把另一個錯綜復雜的世界看作近在眼前、明白易懂的事物。
——牟復禮(漢學傢)
★其他任何一本書都沒有如此生動鮮活地呈現傳統中國政府的氛圍。
——穆四基(加利福尼亞大學巴納德學院教授)
★《萬曆十五年》盡管是一部嚴謹的學術作品,但卻具有卡夫卡小說《中國長城》那樣的超現實主義的夢幻色彩。
——厄普代剋(美國暢銷書作傢)
目錄
增訂紀念本齣版說明
自序
第一章 萬曆皇帝
第二章 首輔申時行
第三章 世間已無張居正
第四章 活著的祖宗
第五章 海瑞——古怪的模範官僚
第六章 戚繼光——孤獨的將領
第七章 李贄——自相衝突的哲學傢
參考書目
精彩書摘
《萬曆十五年(經典版)》:
申時行由張居正的推薦而入閣,錶麵看來,這一點對他關礙不深,因為1582年前後,在中樞齣任要職的幾乎全部為張居正的私人。申時行和張四維不同,他以纔乾取得張居正的信任,而不是以諂媚見用。在張居正死後,他承認張居正的過錯,但並不藉此誇大前任的過失,作為自己執政的資本。其間差異既為同僚所深知,也為皇帝所瞭解。
申時行和其他絕大多數的大學士一樣,齣身於政府中執掌教育和文墨的部門。1562年,他在二百九十九名殿試及第的進士中名列第一,即得中狀元,並按例授翰林院修撰④。此後他在翰林院任職達十五年,官至侍讀,並升轉兵部及禮部侍郎,在職僅七個月,即被命為大學士。他和張居正、高拱一樣,未曾就任北京以外的官職。
難道一個人熟讀經史,文筆華美,就具備瞭在禦前為皇帝作顧問的條件?難道學術上造詣深厚,就能成為大政治傢?二十五年前,翰林院修撰徐時行(當時他尚未姓申,仍襲用外祖徐姓)也曾對這些問題發生疑惑。但是今天的大學士申時行對此早已渙然冰釋,理解瞭其中的精微奧妙,因為我們的帝國在體製上實施中央集權,其精神上的支柱為道德,管理的方法則依靠文牘。
多年的翰林生活更使申時行對這些問題的理解逐漸加深。翰林院的官員替皇帝撰寫誥敕,誥敕的接受者總是孝子賢孫,同時也是眼光遠大的父母或是能夠周濟鄰裏、領導地方的正人君子。執掌文墨與教育的官員也嚮皇帝反復說明,為人君的職責是在使人民在豐年得以溫飽,凶年不緻填於溝壑。他們也要闡明三代以來的王道至今依然適用,即一個良好的政府務必選賢任能,同時在社會上提倡誠信與和諧。總而言之,道德至高無上,它不僅可以指導行政,而且可以代替行政。至於具體的技術問題,例如一個蠻夷酋長當撫當剿的得失,使黃河水道南移或北遷的利弊,邊區茶馬交易摺換率的調整,等等,自然也很重要,但這是屬於各地總督巡撫的範圍,他們理應提齣建議。按本朝傳統,所有的建議仍當奏請皇帝批準。然則用人適當,各地總督巡撫都是眾望所歸,他們的建議,也必為上策佳計,所有奏請,必然會得到批準。所以歸根結底,技術問題仍與道德問題不可分離。
……
前言/序言
本書的英文版書名為“1587,A Year of No Significance:The Ming Dynastyin Decline”,作者的署名為RayHuang,1981年美國耶魯大學齣版。初稿是用英文寫的,寫成後,齣於嚮國內讀者求教之忱,乃由筆者本人譯為中文,並作某些修改潤色,委托黃苗子兄和中華書局聯係。承中華書局慨允,此書的中文版遂得以和讀者見麵。
我對明史感覺興趣,說來話長。1959年,我在密支根大學曆史係讀書,選定瞭“明代的漕運”作為博士論文的題目。這一研究過程花瞭五年。論文完成後,算是對明代的財政稅收製度有瞭一知半解,然而遺留的問題仍然不少。為瞭解決自己的睏惑,並圖對明代的財政與稅收窺其全豹,乃開始收集材料,撰寫“Taxation and Governmental Finance in Sixteenth-Century Ming China”一書。當時正值颱北影印齣版瞭《明實錄》,此書為明代史料的淵藪,自然在所必讀。全書一百三十三冊,又無索引可資利用,所以隻好硬著頭皮,在教書之餘每周閱讀一冊。這一走馬觀花式的閱覽就花去瞭兩年半。除此而外,參考奏疏筆記、各地方誌,搜尋國內外有關的新舊著作,費時更多。此書從計劃撰寫到殺青定稿,曆時七年,1974年由英國劍橋大學齣版。
結論從材料中來。多年以來摸索於材料之中,我對明史中的若乾方麵形成瞭自己的初步看法,開始擺脫瞭人雲亦雲的束縛。這些看法容或有所不當,但多少總可以有助於學術界的探討。
比如,過去關於明史的敘述,幾乎無不有“稅重民窮”的說法。如果意在說明當日的官僚貪汙百齣,無力的百姓被攤派的賦役過重,富者愈富,貧者愈貧,這可以言之成理。要是認為全國稅收總額過高而導緻百姓貧睏,則與事實有所齣入。十六世紀末,全國田賦額最重的為南直隸蘇州府,約占農村收入的百分之二十。此外各府縣一般都在百分之十以下,其中又有輕重的不同:山東曹縣全縣的賦役約占農村收入的百分之九,去蘇州不遠的溧陽縣,情形就更為奇怪,約在百分之一至五之間。而以比例而言,與此同時的日本大名政權,稅額占收入的百分之五十。以總額而言,十七世紀末期的英國,人口為五百萬,稅收每年竟達七百萬英鎊,摺閤約銀二韆餘萬兩,和人口為三十倍的中國大體相埒。據此而作進一步探索,可知“民窮”的根本原因不在國傢的賦稅過重,而端在法律的腐敗和政府的低能。國傢的稅率低,受惠者並非農民,隻是鼓勵瞭大小地主加重剝削以及官僚鄉裏額外加徵。
萬曆十五年(經典版) 下載 mobi epub pdf txt 電子書