西方语言学与应用语言学视野:中国境内语言的空间表达 [Space in Languages of China Cross-linguistic,Synchronic and Diachronic Pe pdf epub mobi txt 电子书 下载
内容简介
《西方语言学与应用语言学视野:中国境内语言的空间表达》通过汉语普通话和一些汉语的方言、少数民族语言以及汉语手势语的研究,以跨语言、共时和历时的视角,研究了与空间表达有关的语言现象。研究表明,汉语和其他语言相比,有共通之处,但也有其独特的特性。
空间是一个既经典又现代,并且能引起人无限探索的话题。《西方语言学与应用语言学视野:中国境内语言的空间表达》作者从普通语言学及人类学和心理学的角度,为读者提供了对空间的语言表达及其相关问题的观点。
作者简介
Dan Xu(徐丹)院士现为法国国立东方语言文化学院(INALCO)一级教授,法国科学院东亚语言研究所兼职研究人员。曾担任法国国家高校学术评委会(CNU)委员、法国中文研究与教学学会(AREC)的第一届及第二届会长,2009年10月被选为法兰西大学研究院院士(Senior member of the University Institute of France)。
目录
《西方语言学视野》总序
《中国境内语言的空间表达》中英双语版序言
Section A. Space: A Cross-Iinguistic perspective
汉语方位词的历时和类型学考察
汉语空间范畴的跨方言句法表现:原则、因素间的合力与竞争
汉语里指示方向的范畴化——兼论日语的相关问题
湖南古丈瓦乡话的方位词
从方位词到宾语标记:白语的两个后置词的平行发展
视觉空间在手语发展中所起的作用
Section B. Space in Synchronic and Diachroruc Chinese
谈汉语空间词的不对称性——从类型学看汉语
汉语处所构式的语法化和两个限制
汉语方所词语“後”的来源和演变
论上、中古汉语的“指处结构”——汉语处所指代方式
从上古到近代变化的桥梁
精彩书摘
指处结构实现了对处所的专指功能;与单用一个没有指别功能的名词不同的是,指处结构使一个名词附带上了指别的意义。这样一个叠加的语义,与“这里”“那里”这类后来产生的处所指示代词在语义上既有相同之处,又有不同之处。同者主要是它们同时含有“指别”和“处所”两个义素;异者主要是抽象指别结构的处所标记还有实在的意义,或者说没有完全虚化,整个结构还不具备任何代词所具有的高度抽象替代功能。
显然,抽象指处结构与处所专指指代词是不同性质的两种语言成分,前者处于语法化过程较低的层次,后者属于较高的层次,不能混为一谈。
李崇兴看来并没有接受吕叔湘的意见,但他对这个语言事实到底是什么也拿不准。因为他一方面用“说法”这样模糊的词语来指称(抽象)指处结构,没有给出一个明确的定义,却又将“此地”“此中”等归人所谓的“‘此、彼’系指示代词”,透露出了明显的矛盾。
必须承认,李氏把抽象指处结构当做“处所指示代词从一般指示代词分化出来的开始”,第一次将这种语言现象与近代汉语处所专指指示代词的产生联系在一起,是有见地的。但是用例调查结果并不完全支持他的意见。
如前所述,抽象指处结构在上古晚期开始出现,中古时期成为一种普遍的现象。但这种语言结构并不是突然出现的,而是以具体指处结构作为基础的。两种指处结构的区别仅仅表现在处所名词的抽象度和音节数上,这些不同并不是本质性的,或者说还没有达到质变的程度。因此,要想比较准确地了解抽象指处结构的性质,应该将其放在“指示代词十处所名词”的框架内,连同具体指处结构一起来讨论。
我们的看法是,整个以“指示代词十处所名词”为形式框架的指处结构,而非仅仅其中的抽象指处结构,是汉语在上古晚期产生、在中古晚期明显发展的一种具有指别意义的处所表达方式。不论是具体的还是抽象的指处结构都不是词,而是比词大的语言单位。
……
前言/序言
放眼世界,世界似乎越来越小了。以前难以跨越的距离(地理、语言、文化及交流方面的障碍),现在几乎都不在话下了。中国人走出国门,外国人来到中国,经济发展加速了学术交流,学术研究又带动了经济发展。谁能想到,曾几何时一本影印的内部交流的外语著作都是稀罕物,而今天中国不少出版公司和欧洲一些出版公司共同携手出版学术著作,共同开拓市场。这一有远见、有意义的举动必定受到广大读者和研究者的欢迎。
本书Spacein Languages of China(《中国境内语言的空间表达》)于2008年由荷兰著名出版社Springer出版。作者来自中国、法国、美国、日本、澳大利亚等国家。最初的起因是编者于2003年得到了法国政府资助的ACI03326关于“空间研究”的项目。从那时起,我们就开始了这种“定题做作文”式的探索。多亏各国学者的积极投入和参与,我们的初步探索获得成功,本书也顺利出版。2006年法国政府研究部资助的关于“量和复数的研究”的项目,现在也已经顺利结项,2010年年底,中国商务印书馆出版发行了作者用中文撰写的《量与复数的研究》一书。同时,受益于法兰西大学研究院的资助,作者用英文撰写的的文章将在德国柏林的DeGruyter出版社出版。
关于“空间问题的研究”也好,关于“量和复数的研究”也好,主线是一条,都是关于中国境内的语言研究。
西方语言学与应用语言学视野:中国境内语言的空间表达 [Space in Languages of China Cross-linguistic,Synchronic and Diachronic Pe 电子书 下载 mobi epub pdf txt
西方语言学与应用语言学视野:中国境内语言的空间表达 [Space in Languages of China Cross-linguistic,Synchronic and Diachronic Pe pdf epub mobi txt 电子书 下载