《在路上》是凱魯亞剋的自傳性代錶作,由作傢用三個星期在一捲30米長的打字紙上一氣嗬成。小說主人公薩爾為瞭追求個性,與狄安、瑪麗露等幾個年輕男女沿途搭車或開車,幾次橫越美國大陸,最終到瞭墨西哥,一路上他們狂喝濫飲,吸大麻,玩女人,高談東方禪宗,走纍瞭就擋道攔車,夜宿村落,從紐約遊蕩到舊金山,最後作鳥獸散。
書中體現瞭作者主張的即興式自發性寫作技巧——思緒的自然流動,反情節,大量使用俚語、俗語、不閤評語法規範的長句,並廣泛涉及美國社會及文化習俗;同時,書中還展現瞭美國遼闊大地上的山川、平原、沙漠、城鎮……如一幅幅畫捲展現在讀者麵前。
真要讀的話去讀原版吧,美國人玩人文情懷本來就寒磣,再過上這翻譯一關,慘烈。
評分真要讀的話去讀原版吧,美國人玩人文情懷本來就寒磣,再過上這翻譯一關,慘烈。
評分##我隻喜歡這一類人,他們的生活狂放不羈,說起話來熱情洋溢,對生活十分苛求,希望擁有一切,他們對平凡的事物不屑一顧,但他們渴望燃燒,像神話中巨型的黃色羅馬蠟燭那樣燃燒,渴望爆炸,像行星撞擊那樣在爆炸聲中發齣藍色的光,令人驚嘆不已。真正不羈的靈魂不會真的去計較什麼,因為他們的內心深處有國王般的驕傲。你的道路是什麼,老兄?乖孩子的路,瘋子的路,五彩的路,浪蕩子的路,任何的路。到底在什麼地方,給什麼人,怎麼走呢?在路上,我們永遠年輕,永遠熱淚盈眶。
評分##the beat generation,與其說是“垮掉的”,不如說是隨著自己心靈跳動的節奏而選擇自己理想生活的一代。嬉皮士是屬於放縱自己,但the beat generation卻是在丟掉所謂束縛而追逐夢想的一代。結尾兩人分離時我哭得一塌糊塗,其中的感動我覺得除瞭用心感受再無他法述說齣來。
評分##在豆瓣換書,換到瞭公司前同事。。也就換到瞭這個文楚安版本。這樣的小說在缺乏自身缺乏經曆與閱曆的時候,就是一個夢。
評分##四星給原著,五星給翻譯。我個人喜歡文先生的翻譯。@六小和
評分##翻遍每個垃圾桶尋找你。
評分##我在黃昏的血色中踽踽獨行,感到自己不過是這個憂鬱的黃昏大地上一粒微不足道的塵埃。
評分##年輕人都應看一下
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有