发表于2025-01-30
恶之花 pdf epub mobi txt 电子书 下载
夏尔•波德莱尔(Charles Baudelaire,1821—1867),法国伟大诗人,现代诗歌的先驱,在欧美诗坛具有重要地位,其代表作《恶之花》是迄今全球最具影响力的诗集之一。其作品包括诗歌、小说、文论和翻译作品,如《恶之花》《巴黎的忧郁》《人造天堂》《美学珍玩》等。其大部分诗歌于 1857 年以《恶之花》为书名首次出版,散文诗则结集为《巴黎的忧郁》;他的艺术评论引发广泛的关注;他翻译的美国作家爱伦•坡的作品也深受读者喜爱。
刘楠祺,1955 年生于北京。1982 年毕业于北京大学西语系法语专业。译著有波德莱尔《恶之花》和《巴黎的忧郁》,耶麦《春花的葬礼》,埃德蒙 • 雅贝斯《问题之书》《相似之书》《界限之书》《腋下夹着一本袖珍书的异乡人》《我构筑我的家园》《边缘之书》,《不大可能》《思辨性修辞》等。2020 年获春风悦读榜金翻译家奖,2022 年获金青藤国际诗歌奖 • 诗歌翻译奖和第 14 届傅雷翻译出版奖。
《恶之花:波德莱尔诗歌集注》是《恶之花》的全新译本,旨在以1972年伽利玛版《恶之花》为底本,对发表于不同时期、不同版本、不同文本的波德莱尔诗歌进行一次系统的呈现、题解和对勘。同时,这部集注还收录了《波德莱尔早期诗》《<恶之花>手稿残篇》《<恶之花>序言草稿》《<恶之花>案档案》和《波德莱尔年谱》等重要文献,以及泰奥菲尔•戈蒂耶为1868年第三版《恶之花》撰写的长篇评述《论夏尔•波德莱尔》和波德莱尔研究专家克洛德•皮舒瓦为1972年伽利玛版《恶之花》撰写的《<恶之花>导言》。本书可谓是迄今为止中译本收录波德莱尔诗歌及《恶之花》相关资料最多的一个版本,对波德莱尔的研究具有较强的参考意义。
##这个版本翻译较差,诵读起来味如嚼蜡。 只是说这个版本收录了所有诗作,真正叫个“全集”而已。
评分##我直接说版本特点: 1.外观 匣装。匣子坚实,顶端和底部都用绿布包裹,与书籍本身色泽一致。 附带纪念小册,预留了空间,不会发生书拿出来后塞不回去的惨剧。 这是看到匣装后最担心的问题啊有木有?我以前吐槽过很多出版方了,好几次,只能把匣子和书另外放置。 匣子正面是印象...
评分 评分##新资料很多,具有一定的文献性。推荐阅读。
评分 评分 评分“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...
评分 评分##梦是什么?梦是一种“由金属、大理石/和水构成的醉人单调”(《巴黎之梦》)。 在所关注的学建筑的某位友邻中看到一条关于“中国梦”的广播(http://www.douban.com/people/CrusaderTan/status/1160758948/): “某大员说中国梦。我认为,要让中国人有梦(不是妄想)的关...
恶之花 pdf epub mobi txt 电子书 下载