詹姆斯·道斯(James Dawes)剑桥大学哲学硕士,哈佛大学英国文学博士,哈佛大学院士学会青年院士,美国英语文学教授,擅长领域包括:反文化、人权、文学与语言理论、暴力与创伤、文学与哲学。其著作《恶人》(Evil Men, 2013)获国际人权图书奖;《好让世界知道》(That the World May Know: Bearing Witness to Atrocity, 2007)入围独立出版图书奖决选名单。另著有《战争的语言》(The Language of War, 2002)。其文章广泛见于各大媒体(全国公共广播电台、BBC、保加利亚国家电台、《波士顿全球报》和CNN网站等)。
梁永安 台湾大学文化人类学学士、哲学硕士,东海大学哲学博士班肄业。目前为专业翻译者,共完成约近百本译著,包括《文化与抵抗》《启蒙运动》《现代主义》等。
本书起源于作者詹姆斯·道斯对二战老兵“中国归还者”的访谈。这些人年轻时曾犯下最残暴的罪行,却将自己的后半生奉献给了反战主义的布道。作者以小说家的笔法演绎抽绎他们的战时回忆,串起了本书各主题之间的脉络,并汇集哲学、文学、宗教和社会心理学等多个学科的关于“恶”的思考,藉以还原“邪恶”的真相、成因、背景,及其内隐的意涵。
作者也借此探讨了再现创伤所引发的一系列难题和悖论,以及我们应当如何应对邪恶和残暴等人性的晦暗面,而在这一过程中,“同理心”又能发挥多大效用。此一困难的人性钻探,将在阅毕本书后得到解答。
##无法完全界定此书的题材,有种在读社科类论文的感觉,尤其是看到书后面的引用文献列表。作者通过战争来研讨所谓“恶”的形成原因与持续因素,阅读的过程中我的脑海中就一直存在一个前提假设,引发战争的一方为恶,那么反抗战争的一方是否一定为善?战争是否真的存在绝对的输和赢?如果这个前提不成立,那么作者一直在论述的就是一个伪命题。用左手掌击打右手掌,双方都受到无比疼痛,这叫战争;用右手腕扳倒左手腕,没有疼痛,但有输赢。另外,残暴与恶是否一定对应?我所认识的恶恰恰是从善变恶,它不残暴,但一定无法被善忍受。
评分 评分##对这一主题兴趣浓厚,书里也有不少智慧的闪光点和恐怖电影版的细节描写,但全书不分章节、夹叙夹议的写作手法很影响阅读体验,而且几近于名人名言录的堆砌式征引他人研究稀释了全书的论证。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有