發表於2025-04-05
米沃什詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載
Czeslaw Milosz
切斯瓦夫•米沃什(1911—2004)
波蘭作傢,翻譯傢,二十世紀最偉大的詩人之一。
米沃什通曉波蘭語、立陶宛語、俄語、英語和法語,一生忠於母語,堅持用波蘭語寫作。
他的一生,見證瞭二十世紀歐洲大陸的劇烈動蕩,他的詩歌創作深刻剖析瞭當代世界的精神危機,堅持知識分子的道德責任,並與波蘭古老的文學傳統進行對話。
1980年,他因作品“以毫不妥協的敏銳洞察力,描述瞭人類在劇烈衝突世界中的赤裸狀態”,獲得諾貝爾文學奬。
二十世紀偉大的波蘭詩人、諾貝爾文學奬得主
切斯瓦夫•米沃什
70載創作,335首詩歌
波蘭文學專傢譯介,中文世界首次完整呈現米沃什詩歌全貌
套裝版含詩歌筆記
-----
《米沃什詩集》收錄詩人1931年至2001年間的335首詩歌篇章,按創作發錶的年代,分為《凍結時期的詩篇》《著魔的古喬》《故土追憶》和《麵對大河》四捲齣版,由波蘭語文學專傢直接從波蘭語譯介,是中文世界首次完整呈現米沃什的詩歌全貌。
米沃什國內已有的零星譯文均由英文版譯齣,二次翻譯難免有所缺失。此次《米沃什詩集》力邀國內波蘭語界權威林洪亮先生、波蘭語文學專傢楊德友教授和趙剛教授直接從波蘭文原作譯齣,曆經四年的精心翻譯和編輯,準確、完整地呈現米沃什詩歌的風貌和創作軌跡,跨越七十載的多元主題與風格,具有極高的學術價值和完整豐富的文本價值。
在米沃什看來,詩歌是時代的見證者和參與者。詩歌的意義在於盡全力捕捉可觸知的真相,“它的目的就是,而且隻能是,拯救。”
詩不僅是一種形式,更是一種力量。米沃什是偉大的愛國者,不是一個隨風倒的人;他的詩歌自二十世紀八十年代起,已在中國詩壇紮下瞭根,對中國詩人産生瞭持久的影響。米沃什總是在思考詩歌是否具有拯救功能,他的詩飽含熱血,堅定而又深遠。他的詩跨越瞭二十世紀,把過去和現代相連,把自己與讀者相連,以一句話為傢,對抗混亂與虛無。
##不好
評分##這人確實有水平。翻譯後效果3星半。
評分##晚年(模糊的感覺,具體時間有待明晰),米沃什詩歌關注的領域發生明顯轉嚮,對於上帝、靈魂的不斷追尋尤為明顯,應該信仰與無法信仰的張力中,相信著天國的存在。早年對二十世紀的記錄在晚年也以另一種形式齣現,米試圖用語言喚醒那些亡靈們,並讓他們永存。越往後,詩人似乎越感應到上帝或者“存在”,以一生之力得以被拯救。
評分##並非全集,不過可能在中文版裏算是全的瞭。零碎讀過其他譯本,似乎這套的翻譯並不理想。唉~還能等到更全更好的譯本嗎?
評分##這人確實有水平。翻譯後效果3星半。
評分##亂世和廢土
評分##不好
評分##並非全集,不過可能在中文版裏算是全的瞭。零碎讀過其他譯本,似乎這套的翻譯並不理想。唉~還能等到更全更好的譯本嗎?
評分##粗粗讀過,大概是我太粗糙。
米沃什詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載
相關視頻 |
---|
遼代木雕水月觀音像,1931年被賣到國外,評為目前最美觀音木雕像 #胡八一探秘古墓 #古墓 #古墓挖掘 #歷史謎團 #兵馬俑的奧秘 |
解读妇好墓:妇好族属之谜、草原文化联系以及妇好为什么没有葬在王陵区? |
千年古棺揭开!墓中女子身穿11层珍贵丝织品 头骨发黑疑似中毒而亡!《探索·发现》 吐尔基山辽墓(2) 丨 中华国宝 |
内蒙现千年辽代古墓,简陋墓室陪葬豪华,尸骨发黑体内被灌满水银!【揽月说】 |
遼代墓出土令考古專家震驚,墓室刻有女子壁畫,專家:楊貴妃,你真的在這?︱古墓︱考古#古今奇聞 |