發表於2025-01-26
一個女人一生中的24小時 pdf epub mobi txt 電子書 下載
作者
斯颱芬·茨威格(1881-1942),當今擁有讀者最多、最受讀者喜愛的奧地利籍德語作傢。他的作品已經被譯成數十種文字,小說名篇大都被搬上銀幕。主要作品有《心靈的焦灼》,《人類的群星燦爛時》,以及被中國讀者廣為瞭解的短篇小說《一個陌生女人的來信》等。
譯者
張玉書,北京大學德語係教授、博士生導師,翻譯傢,國際茨威格協會理事。茨威格在中國的廣泛傳播,張玉書先生功不可沒。他翻譯的茨威格作品在四十餘年來影響瞭幾代讀者,《一個陌生女人的來信》更是打動瞭徐靜蕾,促成她拍齣瞭同名電影。
##這幾日讀完瞭茨威格的《一個女人一生中的二十四小時》,據稱是和《一個陌生女人的來信》齊名的小說,一個年邁而優雅的英國婦人,必定是常人眼中規矩且令人尊敬的生活一輩子的人,卻嚮一個陌生人傾吐瞭她唯一一次脫離生活軌道卻因此成為婦人終身感嘆並且刻骨銘心的愛情,不,也...
評分##前些日子看瞭茨威格的《一個女人一生中的24小時》,之前就知道是本好書,看後果然明白它被人稱道的原因。整本書頁數不多,不過相對它所要講述的故事情節來說已足矣,且很豐富。乍一看此書的優勢是作者的描寫手段,刻畫的細緻入微,使人身臨其境,但整本書看後,我的第一感受是...
評分##女人在感情中投注的時間和精力往往大過她所愛的那個男人,當然我並不是為瞭否定男同胞們做齣的不懈努力,隻是往常意義中,女人為情做齣顛覆性格的決定是完全可以接受的,雖然在現實中很難在小樣本裏舉例,但茨威格的小說一定是最好的說明。 《一個女人一生中的二十四小時》的開...
評分##讀瞭茨威格的長篇小說《心靈的焦灼》,被譯者張玉書優美的譯筆深深陶醉瞭,緊接著又去讀瞭茨威格的中篇集《一個女人一生中的二十四個小時》。翻譯界爭論的是“直譯”和“意譯”的優劣:直譯忠於原文,但文字容易艱澀;意譯符閤國人的閱讀習慣,但可能背離或“貪汙”原文...
評分 評分一個女人一生中的24小時 pdf epub mobi txt 電子書 下載