《理想丈夫》是王尔德的代表作之一,情节跌宕起伏,对话俏皮机智,译文忠实传达了原文,可读性强。
##不得不说,翻译有点烂,还好可以对照英文原版。 “是女人把男人供在神坛上崇拜,还是男人需要女人的崇拜 | 王尔德《理想丈夫》” 来自微信公众号“张若水” ID:haolaoshidushu 昨晚在苏咖朗读的剧本是王尔德的《理想丈夫》,读完剧本后,大家从两性关系谈到原生家庭,再从原生家庭谈到情商和智商,聊到零点才散去。 其中...
评分##看完不禁对“理想”陷入深思
评分 评分 评分##好赞好生喜欢!我这样老式的人果然还是黄金经典最适合~
评分 评分 评分##就故事而言,happy ending令人失望,但是结尾处罗伯特夫妇的对话却让我喜爱。-“Gertrude, is it love u feel for me, or is it pity merely?”-"It is love. Love,and only love.For both of us a new life is beginning."
评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有