劳儿之劫

劳儿之劫 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[法]玛格丽特·杜拉斯
图书标签:
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《劳儿之劫》内容简介:劳儿看着。在她身后我试图将我的目光紧紧跟随她的目光,这使我开始回忆,每一秒钟都更多地回忆起她的回忆。我回忆起与见过她的那些人相毗连的事件,我回忆起黑暗的舞厅之夜中模糊瞥见旋即消逝的近似轮廓。我听到了一段没有历史的青春的狐步舞曲。一个金发女子在放声大笑。一对情侣向她走来,缓慢的火流星,爱的初生的下颌,她还不知道这意味着什么。次要事件的劈啪作响,母亲的叫喊,出现了。宽广且阴沉的黎明草地到来了。一阵壮观的沉静掩盖了一切,吞噬了一切。一点痕迹留存下来,一点。惟一的,不可磨灭的,还不知道在哪儿。什么?不知道?一点痕迹都没有,一点都没有,一切都被掩埋了,劳儿与一切。

用户评价

评分

##没有预期的那么好,但是是最能诠释什么是杜拉斯风格的小说~

评分

##我被劫持了。同时也是迷醉。:) 翻译很用心。

评分

##这翻译过于鸡肋了

评分

##很像她的《爱》,书里的沙滩,四五男女,阳光,颜色变幻,这本书有麦地和窗口。 好伟大,劳儿的劫难——爱的迷失,爱与尊严,爱的试探,我读着读着开始了巨大的分心——书中的意识流和我自己的意识流交错。不知道这样的写法、词语、句式,新鲜的思维和独特的意识,我将我能理解的以及未理解的部分,都真诚地称它为——才华。

评分

##女性化符号过多,是敏感细腻甚至是神经质的书写。可私我的表达却强化了文学内在化这种特性。

评分

##情节处理得一般般,但那种心理状态很细致了。

评分

##这翻译过于鸡肋了

评分

##译玛格丽特·杜拉斯真是不易。十几年后,我终于品出杜拉斯的好来,这好也是坏,喜欢不喜欢都出于同一个原因。杜拉斯的叙述视角很奇特,是第三人称,又写出第一人称的主观感。她写的是疯子,恐怕她自己也有些疯,对于一些人来说,恐怕又要在“疯子”二字前加一个“女”字,正如女作家的“作家”二字前一定是要有“女”字的。然而这样也没有什么不好,这种狂躁、抑郁、不想跟这个世界过了的情绪,在我眼中绝非病态。那不过是另一半世界的真实罢了。是否有勇气去面对那样的真实,关系到文学的诚恳。政治学、经济学、社会学,都不需要这样心灵的深度。

评分

##女性化符号过多,是敏感细腻甚至是神经质的书写。可私我的表达却强化了文学内在化这种特性。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有