##这本英文翻译比1Q84的中文翻译好了不止一点点. 村上很会讲故事.尤其结尾总是很好. 不过相比之下,1Q84有意思的多.
评分##frankly speaking, just so so.
评分##第十本。继续吧
评分##2008年10月2号
评分英譯本譯得通俗,沒有那份小資文藝腔,看得順,喜歡。
评分英譯本譯得通俗,沒有那份小資文藝腔,看得順,喜歡。
评分##读了30%左右反应过来,原来其实我是看过的啊,什么脑子。
评分##读了30%左右反应过来,原来其实我是看过的啊,什么脑子。
评分##十年前,还是小loli的我似懂非懂的看完了此生第一本英文小说。书中华美的词藻和华丽的忧伤早已忘得一干二净,只记得它是本良好的性启蒙教育读物。PS: Jay Rubin,本书的英文翻译非常给力,语言风格透彻且含蓄。我想有空时再看一遍,纯粹为了欣赏literature
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有