杜拉斯跨界代表作
成就作家电影经典
废墟之上哀伤恋曲
记忆与遗忘的协奏
-
《广岛:杜拉斯全集4》是《杜拉斯全集》第四卷,收入法国作家杜拉斯于1958年出版的中篇小说《琴声如诉》以及分别于1960年、1961年出版的电影剧本《广岛之恋》《长别离》,三个文本摒弃传统的线性叙事、铺陈描写,绝大部分篇幅为简练对话,特色明显,三者的影响力与电影有直接关系。
∽ ∽ ∽
《琴声如诉》是文学评论界将杜拉斯归入“新小说派”的重要依据。小说描写不可能的爱情,一方是无法从爱中逃离的牺牲品,一方是因爱而杀人的凶手,情杀案的旁观者,却一步步置身其中,这部小说奠定了杜拉斯作为法国现代重要作家的地位。英国著名导演彼得•布鲁克1960年将其拍成同名法文长片(英文片名《七天……七夜》),杜拉斯与作家热拉尔•雅尔洛合作编剧,女主角扮演者法国演员让娜•莫罗凭此片获得当年戛纳电影节最佳女演员奖,这部电影也被列入“新浪潮”电影的代表作。
-
《广岛之恋》是杜拉斯为法国导演阿伦•雷乃的电影撰写的剧本,以遭原子弹轰炸的广岛为背景,拉开法国女人与日本男人的对话,关乎记忆与遗忘的主题。
电影于1959年上映,是同年戛纳电影节金棕榈奖提名影片,这部电影成为“左岸派”电影(或者说“作家电影”)的代表作,剧本文本于1960年出版。
-
《长别离》是杜拉斯和作家热拉尔•雅尔洛为法国电影剪辑师、导演亨利•科尔比执导的首部电影撰写的剧本,讲述咖啡馆女老板黛蕾丝与在二战中被捕失踪的丈夫分离十六年后的戏剧性重逢,表现战争异化人性的主题。电影于1961年上映,同年获戛纳电影节金棕榈奖,也是“左岸派”电影的代表作。剧本同年由伽里玛出版社出版,文本内容与电影有所区别,保留了未拍摄的场景内容。
##这本书是个合辑,由短篇小说《琴声如诉》和剧本《广岛之恋》组成。说实话玛格丽特.杜拉斯的小说和东野圭吾有点相像,倒不是在写作风格上,而是都担得起“盛名之下其实难副”这句话,包括代表小说《情人》,如果阅读可以用畅快来表示的话,那么玛格丽特的小说则好像一个结结巴巴的人在说话,而且还是颠三倒四、含混不清的话语,在后记里写到《琴声如诉》里的安娜可以类比《包法利夫人》,如果硬要这样说也没什么,就是不知道福楼拜假如知道的话会不会劈一道闪电下来。至于《广岛之恋》我建议大家看看电影就好,毕竟不是从业人员,像什么“此时音乐由远及近…”之类的,我相信绝大多数人不会有兴趣的,我也是大概翻了翻。
评分 评分“爱情使人更加坦然地弃世而去。”
评分 评分 评分##丽娃和德国军官在一起后被剪头发的情节 和西西里的美丽传说有点相似 杜拉斯的文字风格真的很特别 破碎的叙事技巧和主人公的心情很契合 简而言之就是让读者很容易感受到那种小资文艺的风格 杜拉斯是法国人 却对日本人的民族性格了解颇深 广岛之恋中那个日本男人 慢热含蓄却又有着强烈的欲望 对广岛的描写也很身临其境
评分##这本,语言的表述中的情感很强烈。
评分 评分##喜欢《琴声如诉》
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有