《英国情妇》由玛格丽特·杜拉斯所著,故事从玛丽·泰莱丝被毁尸灭迹,警局经调查取证,认定是她的表姐克莱尔干的,据说动机不明,可能是神经错乱的缘故展开。克莱尔是不是神经错乱?她为什么要杀死表妹?受害者十七年来忠心耿耿为她操持家务,连克莱尔都说她还是喜欢她这娘家仅剩的亲人。作者找他们的熟人、凶手的丈夫、凶手本人作了三次谈话,整理出谈话录音,交由我们判别。
三次谈话从三个角度,分三个层次,层层深入,为我们展现出人物的处境、行为和心态,深刻地揭示出人生在世的孤独、痛苦、偶然、复杂……
拜托,语句都不通顺,难怪译者翻译完了之后说:其实自己也不太懂得杜拉斯和这部作品(那你翻译个屁)
评分##玛格丽特杜拉斯
评分##读前面真的好痛苦 但后面真的好惊喜
评分##“我不明白,但我杀了人”
评分##如果能融入更多推理悬疑元素,小说可读性会大得多。只读正文的话虽然能get到作者想表达什么,但终归是些皮毛,只有读了后记,才能明了作者复杂的创作背景。精神性疾病、爱的毁灭、生活的无望、对日常的怨恨、纳粹,所有的所有,构成了这部独特的小说。
评分##还是一般
评分##“我不明白,但我杀了人”
评分##对话很有灵气,但是吧有能力还是看法语原版比较好……徐和瑾自己都说有好几句语义无法确认
评分##唯一的动机,就是她决心与现实生活决裂
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有