新序--中华经典名著全本全注全译丛书

新序--中华经典名著全本全注全译丛书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

马世年注 著
图书标签:
  • 中华经典
  • 名著
  • 全本
  • 全注
  • 全译
  • 文学
  • 中国文化
  • 传统文化
  • 古籍
  • 文化遗产
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 华文京典专营店
出版社: 中华书局
ISBN:9787101098082
商品编码:29907252294
包装:精装
出版时间:2014-02-01

具体描述

基本信息

书名:新序--中华经典名著全本全注全译丛书

定价:36.00元

作者:马世年注

出版社:中华书局

出版日期:2014-02-01

ISBN:9787101098082

字数:

页码:

版次:1

装帧:精装

开本:大32开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


内容提要


《新序》是西汉刘向编纂的先秦至汉初的历史故事类编,共十卷,166个条目。书中材料多采自《吕氏春秋》、《韩诗外传》、《荀子》、《庄子》、《韩子》、“春秋三传”、《国语》、《战国策》、《史记》等,有些是摘抄,有些则出于刘向的“弃取删定”,故有不少出入。刘向编纂此书目的是以古人的成败得失为本朝治政作昭鉴,集中体现了他德治仁爱、任用贤人、崇谋尚义等政治思想。

目录


前言
卷杂事
 昔者舜自耕稼陶渔而躬孝友
 孔子在州里
 孙叔敖为婴儿之时
 禹之兴也以涂山
 樊姬,楚国之夫人也
 卫灵公之时
 晋大夫祁奚老
 楚文王有疾
 昔者魏武侯谋事而当
 卫国逐献公
 赵简子上羊肠之坂
 昔者周舍事赵简子
 魏文侯与士大夫坐
 中行寅将亡
 秦欲伐楚
卷第二 杂事第二
卷第三 杂事第三
卷第四 杂事第四
卷第五 杂事第五
卷第六 刺奢第六
卷第七 节士第七
卷第八 义勇第八
卷第九 善谋上第九
卷第十 善谋下第十
《新序》佚文

作者介绍


文摘


序言



《新序——中华经典名著全本全注全译丛书》简介 溯源经典,传承文脉:一场穿越时空的文化盛宴 浩瀚的中华文明,如同璀璨的星河,孕育了无数闪耀古今的经典名著。它们是先贤智慧的结晶,是民族精神的载体,更是我们认识世界、认识自己的一扇扇窗。然而,随着历史的变迁,许多古老的篇章,虽然熠熠生辉,却也蒙上了一层层时代的尘埃,让现代读者望而却步。正是在这样的背景下,《新序——中华经典名著全本全注全译丛书》应运而生,它肩负着复兴传统、激活经典的重要使命,旨在以最权威、最系统、最易懂的方式,将这些宝贵的文化遗产重新呈现给当代读者,开启一场跨越千年的文化溯源之旅。 精选至善,网罗菁华:构建完整的经典图谱 本丛书以“中华经典名著”为核心,以“全本、全注、全译”为宗旨,精心挑选了数千年中华文明长河中,最具代表性、影响最深远、价值最宏大的一系列著作。这些著作涵盖了中国古代文学、哲学、历史、思想等多个重要领域,它们不仅是中国文化的基石,更是世界文明宝库中的瑰宝。 从先秦诸子百家争鸣的哲学思辨,到汉唐盛世的诗文歌赋;从宋明理学的深邃洞见,到明清小说的世情百态;从史学巨著的纵横捭阖,到兵家韬略的运筹帷幄…… 丛书所收录的作品,并非随意拼凑,而是经过严谨的学术遴选。我们力求选取那些经得起时间考验、传承至今仍具旺盛生命力的经典,确保每一部作品都代表了所属时代的最高成就,共同勾勒出中华文明波澜壮阔的画卷。 权威注释,透彻解读:拨开古籍迷雾,直抵思想内核 古籍的阅读,往往面临着语言障碍和文化隔阂。晦涩的文言、生僻的字词、复杂的典故,都可能成为读者理解文本的“拦路虎”。《新序》丛书深刻理解这一挑战,特别聘请了一批在古典文献研究领域深耕多年的资深学者和专家,对每一部作品进行“全注”。 这些注释,绝非简单的字词释义,而是力求做到: 溯源精准: 追溯每一个字词的本义、引申义,考证其在特定语境下的准确含义,必要时还会联系甲骨文、金文等古文字材料,提供更深层次的理解。 典故考究: 对书中出现的历史事件、人物、地理、传说、制度等典故,进行详尽的考证和阐释,帮助读者了解文本背后的历史文化背景,避免望文生义的误读。 辨析精微: 对于一些容易产生歧义的词句、观点,学者们会进行深入的辨析,梳理不同的学术观点,提供最符合原文精神、最具有说服力的解释。 文意疏通: 在字词和典故的基础上,对句读、语气的转折、作者的情感等进行梳理,层层递进,帮助读者理解整段文字的逻辑和含义。 通过这些细致入微、博采众长的注释,古老的文字仿佛被赋予了新的生命,它们不再是遥不可及的符号,而是鲜活的思想,能够清晰地呈现在读者面前。 精准翻译,文白互照:搭建理解桥梁,畅享阅读之乐 “全译”是本丛书的另一大特色。我们深知,即便是有了详细的注释,对于许多现代读者而言,通读并深入理解原文仍然存在一定的难度。因此,我们组织了高水平的翻译团队,对每一部经典著作进行“全译”。 我们的翻译追求以下目标: 忠实原文,形神兼备: 翻译力求准确传达原文的意义,同时兼顾原文的语言风格、韵味和意境。我们避免对原文的过度解读或随意发挥,力求做到“信达雅”,既准确传达信息,又具有良好的可读性。 现代语言,自然流畅: 翻译采用现代汉语,语言表达清晰、自然、流畅,符合当代读者的阅读习惯,让读者能够轻松愉快地沉浸在经典的世界中。 文白对照,相得益彰: 译文旁边配有原文,形成“全本”的对照阅读模式。读者可以一边阅读翻译,一边对照原文,加深对文本的理解,同时也能在阅读过程中潜移默化地提升文言文的阅读能力。这种文白互照的方式,不仅有利于深入理解,更能让读者体会到中文原文的独特魅力。 注译结合,立体呈现: 译文并非孤立存在,而是与注释紧密结合。对于注释中已详细阐释的内容,译文会更注重整体语意的连贯;而对于一些通过翻译才能更直观感受到的细微之处,注释也会起到补充和深化作用。 通过“全注”与“全译”的有机结合,本丛书为读者搭建了一座坚实的理解桥梁,让古老的智慧能够穿越时空,直抵人心。 编纂理念:严谨治学,人文关怀 《新序——中华经典名著全本全注全译丛书》的编纂,始终秉持着严谨治学的科学态度和深厚的人文关怀。 学术严谨: 我们坚信,经典的传承离不开扎实的学术基础。丛书的策划、选目、注释、翻译等各个环节,都严格遵循学术规范,力求达到最高水准。我们广泛借鉴国内外学界的研究成果,并在此基础上进行创新与发展。 普及导向: 在追求学术严谨的同时,我们同样注重丛书的普及性。我们力求让更多的普通读者,特别是青少年,能够接触、理解并热爱中华经典。我们力图通过清晰的条理、精美的装帧、周到的服务,降低阅读门槛,激发阅读兴趣。 时代精神: 丛书的价值,不仅在于保存和解读经典,更在于赋予经典新的时代生命。我们相信,这些古老的智慧,蕴含着解决当代社会问题、启迪人生智慧的宝贵启示。通过对经典的重新呈现,我们希望能够唤醒国人的文化自信,传承和弘扬中华优秀传统文化,为构建中华民族现代文明提供精神滋养。 丛书特色一览 权威性: 由顶尖学者倾力打造,注释和翻译均达到国内领先水平。 完整性: 提供经典名著的“全本”原文,不作删节。 系统性: 涵盖中国古代思想文化史上的重要著作,构建完整的经典知识体系。 易读性: 详细的注释和流畅的译文,让古籍阅读变得轻松。 实用性: 既是学习研究的宝贵资料,也是丰富个人精神世界的绝佳读物。 收藏性: 精美的装帧设计,考究的印刷材质,使其具有极高的收藏价值。 结语:开启你的经典之旅 《新序——中华经典名著全本全注全译丛书》不仅仅是一套书,它是一扇通往中华文明深处的大门,是一场与先贤思想对话的盛会,是一次滋养心灵、提升境界的旅程。无论您是渴求学识的学子,还是热爱传统文化的读者,抑或是希望寻根溯源的中华儿女,这套丛书都将是您不可或缺的伴侣。 翻开《新序》,就如同拾起散落千年的珍珠,在精心打磨后,重焕璀璨的光芒。让我们一同走进经典,感受文字的力量,体悟智慧的深邃,传承永恒的文脉,共同书写中华文化新的篇章。这不仅是对过去的致敬,更是对未来的投资,一份属于你我的、最珍贵的文化遗产。

用户评价

评分

说实话,市面上同类别的“全注全译”丛书多如牛毛,很多都是粗制滥造,注释大而空,翻译更是敷衍了事,读起来简直是一种折磨。但这一套书让我看到了中国传统文化普及的希望。我对比了几本其他出版社的版本,发现这套书在学术严谨性和大众可读性之间找到了一个绝妙的平衡点。例如,在涉及古代诗词歌赋的穿插部分,它不仅给出了直白的解释,还探讨了诗句的格律和修辞手法,这种深度的挖掘,对于想要提升文学鉴赏能力的人来说价值无可估量。我发现自己读完一篇原著后,再去回味那些细小的注释,仿佛是给原本已经饱满的故事又添了一层丰富的色彩和立体感,理解层次一下子就上去了。这种对文本的尊重和深度挖掘,远超出了我对一本普及读物的期待。

评分

对于那些希望为家中晚辈积累优质阅读素材的家长来说,这套书简直是首选。我最近让一个初中生朋友试着读了其中选取的片段,他反馈说,以往看古文总觉得像在“啃石头”,但这一套书的注释系统就像是把石头凿成了平整的阶梯,让他可以一步步攀登上去,而不会感到挫败。它的“译文”部分,用词准确,语感现代,完全符合当代青少年的阅读习惯,有效降低了阅读门槛。同时,由于注释的充分性,老师或家长也可以放心地将这本书作为课外拓展读物,因为它既保证了对原著精神的忠实再现,又提供了足够的辅助工具,确保了学习效果。这套书在传统与现代之间架起了一座坚实的桥梁,让中华经典真正能够跨越时空,滋养新一代的心灵。

评分

从一个文学爱好者的角度来看,这套书的选本质量非常可靠,涵盖了不同时期、不同题材的重量级作品,确保了读者能领略到中华文学的广阔图景。更让我惊喜的是,在一些篇目中,编者似乎还加入了一些关于版本流变和作者生平的考据信息,虽然篇幅不长,但对于真正热爱古典文学的人来说,这些“彩蛋”无疑是极具吸引力的。我特别喜欢它对某些特定词汇的“多重释义”处理,承认了古代汉语的灵活性和多义性,而不是简单地给出一个固定的解释。这使得阅读体验更加贴近历史的真实状态——文字本身是流动的,意义是丰富的。这种细致入微的处理,体现了编纂团队深厚的学养和对经典的敬畏之心,而不是简单地为了凑齐数量。

评分

这套书的装帧设计实在让人眼前一亮,拿到手里沉甸甸的,封面的设计既有古典韵味又不失现代的简约美感,纸张的质感也相当考究,拿在手里把玩一番,就能感受到出版方在细节上下的功夫。我特地翻阅了其中几本,比如《红楼梦》和《西游记》的版本,字体清晰适中,排版疏朗有致,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲劳。更值得称赞的是,它的注释和译文部分处理得非常到位,既没有过度地“现代解读”而失了原汁原味,也没有像一些旧版那样佶屈聱牙,让人望而生畏。特别是那些生僻字词和典故的注解,标注得极为详尽且准确,对于我们这些业余爱好者来说,简直就是一本绝佳的“通关秘籍”,让那些原本高高在上的经典变得触手可及,极大地提升了阅读的流畅性和乐趣。可以说,光是作为一种收藏品摆在书架上,它都能为整个书房增添一份儒雅的书卷气。

评分

我之前尝试阅读一些古典名著,常常因为文白夹杂的叙述方式和大量的历史背景知识而感到力不从心,读几页就得停下来查阅各种资料,体验感很差。直到我开始接触这套丛书,情况才有了根本性的改观。它的翻译策略非常高明,没有采取那种逐字逐句的生硬翻译,而是更侧重于“意译”和“神韵”的传达。比如在处理一些复杂的人物对话和内心独白时,译文读起来非常自然流畅,完全没有现代白话文的生涩感,这让故事的情节推进显得格外引人入胜。对于那些涉及古代社会制度、哲学思想或宗教典故的段落,随文的注释提供了恰到好处的背景知识补充,知识点不会中断阅读的节奏,而是像一条清晰的引导线,默默地铺陈在文字旁边。这种体贴入微的设计,真正体现了对普通读者的尊重和关怀,让阅读不再是负担,而是一种沉浸式的文化探索之旅。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有