商务国际现代汉语大词典

商务国际现代汉语大词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

龚学胜 著
图书标签:
  • 汉语词典
  • 商务印书馆
  • 现代汉语
  • 国际汉语
  • 语言学习
  • 词汇
  • 参考工具
  • 教学
  • 专业汉语
  • 商务
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 巧艺图书专营店
出版社: 商务印书馆国际有限公司
ISBN:9787517600213
商品编码:29907140674
包装:精装
出版时间:2015-01-01

具体描述

基本信息

书名:商务国际现代汉语大词典

定价:100.00元

作者:龚学胜

出版社:商务印书馆国际有限公司

出版日期:2015-01-01

ISBN:9787517600213

字数:5300000

页码:

版次:1

装帧:精装

开本:32开

商品重量:0.4kg

编辑推荐


这部词典具有以下鲜明特色:
1. 规模宏大。收录单字20 000余个;收录当代汉语常用语词120 000余条。是一部大型现代汉语词典。
2. 收词丰富。除收录基本语文词语外,还收录常用的口语词、有查考意义的习语及古语,并收录大量涵盖日常社会生活以及政治、经济、科技、历史、地理、文化等诸多领域的百科词语;广泛收录近年来出现在各领域中比较稳定的新词新语。
3. 释义准确。释义注重用描写性的方式揭示词语的意义及用法,准确详尽;部分词语的相关义项提供了同义词、近义词、反义词和别义词;例证丰富精当,给出具体语境清晰地揭示词语的意义和用法;对四字及四字以内词语标注词性,释义按词性分类排列。


内容提要


本词典收录现代汉语各类词语12万多个,是我国目前大的一部现代汉语词典。除收录一般语词外,还收录常用的口语词以及有查考意义的习语、方言词和文言词,并收录大量涵盖政治、经济、法律、科技、文化、历史、地理等诸多领域常用的百科词语。另外,近年来出现的比较稳定的新词新语和新义也广为收录。释义注重用描写性的方式说明词语的意义及用法,准确详尽。部分词语的相关义项上还提供了同义词、近义词、反义词等;例证丰富精当,给出具体语境,清晰揭示词语的意义和用法。对四字以内的词语标注了词性,释义按词性分类排列。采用通行的拼音和笔画查检方式。书口处有独创的页码标记,为快速查检提供便利。

目录


作者介绍


龚学胜,加拿大汉语科学研究中心主任。长期从事语言文字和辞书学方面的研究,在海外推广汉语。著有《中华语言文字系列统一方案》、《Chinese-Language Romanization Scheme》、《Gong's Phoic Symbols》等,在海内外申请了一系列关于语言文字、辞书等方面的发明, 其中Chinese Romanization的美国发明号(Patent No.)为US 7398199。曾向国务院提出中华语言文字系列统一方案、规范异形词、逐步减少多音字等建议,相关建议转给了国家语委和教育部语言文字应用管理司。主编的《当代汉语词典(全球华语版)》、《当代汉语字典》2009年6月由商务印书馆国际有限公司出版;《当代汉语通用词典》2009年8月由世界图书出版公司西安分公司出版。

文摘


序言



《跨越边界:全球化时代的国际贸易实践与前沿》 图书简介 在这个信息爆炸、全球联系日益紧密的时代,国际贸易不再仅仅是进出口货物的简单交换,它已经演变成一个高度复杂、充满动态变化的系统工程。理解这一系统的内在逻辑、驾驭其前沿趋势,是现代企业乃至国家保持竞争力的核心要素。《跨越边界:全球化时代的国际贸易实践与前沿》正是为应对这一挑战而精心打造的权威指南。 本书并非传统意义上的贸易法规汇编或基础理论梳理,它聚焦于当代国际贸易实践中最具操作性、最前沿且影响深远的议题。全书结构清晰,内容充实,旨在为企业管理者、贸易从业人员、经济学者以及政策制定者提供一个全面、深入、具有前瞻性的分析框架。 --- 第一部分:全球价值链的重塑与韧性构建 1.1 全球价值链(GVC)的演进与微观企业战略 本部分深入剖析了二战后至今全球价值链的几次重大变革,从传统的垂直分工到当前的“回流化”(Reshoring)、“近岸化”(Nearshoring)和“友岸外包”(Friend-shoring)趋势的兴起。我们详细探讨了企业如何在不断变化的地缘政治环境中,评估和优化其供应链布局,以实现成本效益与风险抵御的平衡。内容涵盖了: GVCs的数字化转型:物联网(IoT)、区块链技术在提升供应链透明度与可追溯性方面的应用案例分析。 “中国+1”战略的实操考量:企业在分散风险时,如何科学选择新的生产基地,评估当地的基础设施、劳动力成本和贸易协定覆盖面。 关键投入品的战略储备与管理:针对半导体、稀土、关键医药原料等战略物资的国际采购策略与库存优化模型。 1.2 贸易韧性与风险管理:超越“敏捷性” 在经历了新冠疫情和区域冲突的冲击后,供应链的“韧性”(Resilience)已成为核心竞争力。本章超越了传统的“准时制生产”(JIT)思维,侧重于构建具有自我修复能力的贸易网络。 情景规划与压力测试:介绍如何利用大数据和AI工具,对潜在的贸易中断事件(如港口关闭、关税壁垒突增)进行模拟,并制定应急预案。 多元化融资渠道的构建:在国际信用环境趋紧的背景下,如何运用出口信用保险、供应链金融等工具,确保资金流动的顺畅。 合规性作为防御体系:探讨如何将反垄断、出口管制、制裁合规深度融入采购和销售流程,避免国际法律风险。 --- 第二部分:数字贸易、数据流动与跨境电子商务的制度创新 2.1 数字经济时代的贸易新范式 本部分着眼于服务贸易的数字化浪潮,尤其是数据作为关键生产要素的地位。内容聚焦于数字产品、在线服务和数据跨境流动的监管挑战。 数据本地化要求的全球比较研究:分析欧盟《通用数据保护条例》(GDPR)、中国《个人信息保护法》以及美国相关法规对企业数据跨境战略的影响。 云服务与SaaS的国际税务优化:探讨无形资产定价、数字服务税(DST)的争议及其对跨国服务提供商的税务影响。 API经济与平台治理:研究大型科技平台(如亚马逊、阿里巴巴、Meta)在跨境贸易中扮演的“守门人”角色,以及相关反垄断监管的国际趋势。 2.2 跨境电子商务的生态系统与合规前沿 从B2B到B2C,电子商务正在颠覆传统分销渠道。本书详细剖析了当前平台经济中的新兴问题。 “最后一公里”的全球挑战:研究智能仓储、无人机配送在不同国家和地区的法律障碍与技术可行性。 知识产权保护与假冒伪劣的跨境治理:探讨如何利用区块链和数字水印技术,在海关和电商平台上有效打击侵权行为。 消费者权益保护的属地管辖问题:分析消费者退货权、产品责任在跨国交易中的适用法律冲突。 --- 第三部分:地缘政治、贸易协定与绿色转型的交织影响 3.1 区域贸易协定的深化与“阵营化”风险 全球多边贸易体系(WTO)面临挑战之际,区域全面经济伙伴关系协定(RCEP)、全面与进步跨太平洋伙伴关系协定(CPTPP)等高标准协定成为焦点。 原产地规则(ROO)的战略利用:深入解读RCEP等协定中复杂的累积规则,指导企业进行生产布局以获取关税优惠。 贸易与国家安全审查的融合:分析美国《芯片与科学法案》、欧盟关键原材料法案等如何将产业政策与贸易工具相结合,形成事实上的技术壁垒。 强制技术转让的国际诉讼实践:探讨在国际投资争端解决机制(ISDS)框架下,企业如何应对或规避不公平的转让要求。 3.2 贸易的“去碳化”:ESG与碳边境调节机制(CBAM) 气候变化已成为影响国际贸易规则制定的核心变量。本书将绿色转型视为重塑全球供应链的强大驱动力。 欧盟碳边境调节机制(CBAM)的全面影响分析:详细拆解CBAM的计算方法、报告要求,以及对钢铁、铝、水泥等高碳排放行业的具体冲击预测。 可持续供应链审计与“漂绿”风险防范:介绍国际公认的社会责任和环境标准(如SA8000, ISO 14001),指导企业建立可信赖的绿色采购体系。 绿色金融工具在国际贸易中的应用:探讨如何利用绿色债券、可持续发展挂钩贷款(SLL)来为符合低碳标准的国际项目提供融资支持。 --- 结语:面向未来的贸易领袖思维 《跨越边界》总结了成功驾驭未来贸易环境所需的五项核心思维模式:系统性思维、情景化适应、规则前瞻性、技术驱动性以及价值共创性。本书旨在帮助读者从被动的贸易参与者,转变为主动的全球市场塑造者。它不仅仅是一本参考书,更是一份指引企业在复杂多变的全球贸易洪流中,实现可持续增长的战略蓝图。

用户评价

评分

这本《商务国际现代汉语大词典》真是本“大部头”,光是掂在手里就能感受到它的分量。我特地挑了几个我平时比较模糊的词语来查阅,比如一些比较深奥的成语和一些专业领域的术语。我发现它的释义非常详尽,不像有些工具书那样只是简单地给出一个意思,而是会结合具体的语境进行解释,甚至还会追溯词语的来源和演变。比如,对于一个看似简单的词,它能列出好几种不同的用法和细微的语义差别,这对于我这种希望深入理解汉语的人来说,简直是宝藏。更让我惊喜的是,它对一些新出现的网络热词和一些具有时代特色的表达也有收录,这让它在保持学术严谨性的同时,又紧跟时代脉搏。每一次翻阅,都像是进行了一次小型的语言学探索,能从中挖掘出很多以前未曾注意到的知识点,极大地拓宽了我的语言视野。

评分

说实话,我刚拿到这本书的时候,主要是冲着它的“商务”和“国际”名头来的,期待它在对外汉语教学方面能有所建树。事实证明,我的期待没有落空。我在教一位外国朋友中文时,遇到一个特别棘手的关联词“然而”和“可是”的区别,书里对这两个词的语气差异、使用场合的搭配,做了非常清晰的对比分析,还配上了例句,让学习者能一目了然地把握住其中的微妙之处。而且,它对很多双语对照的专业词汇的处理也做得相当到位,不像一些词典是生硬地直译,而是提供了更符合目标语言习惯的表达方式。对于需要进行跨文化交流的职场人士来说,这本书的实用价值是无可替代的,它不仅仅是一本查词工具,更像是一本行走的文化语境指南。

评分

我是一位业余的古典文学爱好者,平时阅读古籍时经常会遇到一些生僻的文言词汇,或者一些在现代汉语中已经很少使用的词义。我原以为像这样一本“现代汉语大词典”可能会侧重于当代用语,但在尝试查阅一些古典词汇时,我发现它的收录范围比我想象的要广得多。它通常会标注出该词在古代的用法和在现代的演变,这极大地帮助了我理解古代文本的真正含义,避免了望文生义的错误。这种跨越时空的词汇解释,对于提升阅读的深度和准确性至关重要。它的排版设计也比较人性化,虽然内容量巨大,但索引系统非常完善,查找起来效率很高,不会让人在浩瀚的文字海洋里迷失方向。

评分

这本书的装帧和印刷质量简直是教科书级别的,作为一本工具书,它被翻阅的频率是相当高的,如果纸张和装订不过关,很快就会散架或者模糊不清。但这本词典的纸张厚实,印刷字体清晰锐利,即使是细小的注释也看得一清二楚,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。我尤其欣赏它在细节处理上的用心,比如对同音异形词的处理,往往会用小字进行区分说明,避免了混淆。在我看来,一本优秀的工具书,其物理形态的耐用性和易读性,与内容的准确性同等重要。它放在书架上本身就是一种沉甸甸的知识象征,拿在手里则是一种可靠的学术保障。

评分

我主要是在撰写学术论文时使用这本工具书的,尤其是在对一些核心概念进行定义和界定时。我发现它的优势在于对那些具有多重哲学或社会学内涵的词语的阐释上,它不会简单地给出中学生式的解释,而是会深入到词源学和社会语境的层面去剖析其复杂性。比如,对于一些核心的社会科学术语,它不仅给出了最常用的定义,还列举了其他学派可能持有的不同解释角度,这对我构建严谨的论证体系提供了极大的帮助。与其说是查字典,不如说是在进行一次概念的梳理和溯源,这对于任何希望在文字表达上追求精确性的研究者来说,都是不可或缺的利器。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有