全球销量较大的英语词典
英语学习必备工具,听说读写得力助手
一部热销全球,销量遥遥领先的英语学习词典
一部科学严谨,颇具权威性的英语学习词典
一部与时俱进,富有创新精神的英语学习词典
霍恩比(A S Hornby),词典编纂家、教育家。他根据教学经验,针对母语非英语的英语学习者的特殊需要,编纂出《牛津高阶英语词典》,这是世界上较早的“学习型词典”之一,各版全球销量已逾3500万册。他还用编纂该词典的收入建立了“霍恩比教育基金”,资助外国教师赴英国学习。
《牛津高阶英语词典》至今问世七十年,为世所公认的权威英语学习词典,惠及世界各地一代又一代学子。《牛津高阶英汉双解词典》引进出版三十年,从原编者霍恩比为词典赋予语言学习功能,到第九版编者将会话与写作功能融入学习型词典,这部词典在如何更好地满足读者需要方面从未停止探索和创新。
《牛津高阶英汉双解词典》第九版:
? 收录185000余条单词、短语、释义;
? 标注牛津3000核心词、学术词汇;
? 释义简明,义项划分清晰;
? 提供系统的语法信息,如搭配模式、用法说明框等;
? 提供插图及主题图片,直观释义。
? 相比第八版,增收700多条新词新义,6000余项修订;
? 新加情景表达、联想词等用法说明内容;
? 新加牛津口语指南,详解日常及应试等场景会话用语;
? 配套光盘中提供iWriter 和iSpeaker互动式写作和口语指导学习程序;
? 书末增加本词典详细用法,为读者使用词典提供清晰的指引。
本版在巩固学习功能的同时,更注重语言实用技能,为读者学习鲜活词汇、准确理解词义、应对考试及实际沟通等提供全方位的帮助。
从一个长期的学习者角度来看,一本好的词典应该具备“引导性”和“启发性”。这本书在这方面做得尤为出色。它不仅仅是冰冷的信息堆砌,更像是一位耐心的导师。我特别喜欢它在介绍某些复杂词条时,会附带一些关于词源或词根的简要说明。虽然篇幅不长,但了解了词语的“前世今生”,能极大地帮助我们理解它在现代语境中引申出的各种含义。这种深层次的理解,远比死记硬背来得牢固和有趣。当我遇到一个陌生的词汇时,通过它的词根提示,我常常能推断出它的基本含义,这在阅读生僻文本时提供了巨大的帮助。这种“授人以渔”的编纂理念,使得每一次查阅都变成了一次知识的拓展,而不仅仅是简单的信息检索。这本书的价值,在于它构建了一个完整、互联的词汇知识网络,让人愿意沉浸其中,主动探索语言的奥秘。
评分自从用了这本词典,我最大的感受就是“效率的飞跃”。过去,查找一个生词可能需要先在中英词典里找一个大概意思,再去英英词典里确认语境,费时费力。但有了这本“双解”的利器,一步到位,释义清晰,例证丰富,直接省去了我中间繁琐的步骤。尤其是它在解释英文词义时,所使用的辅助词汇本身也相对基础和易懂,这对于那些英语水平还处于中级阶段的学习者来说,简直是莫大的福音。它避免了那种“用晦涩的词语去解释另一个晦涩的词语”的尴尬境地。而且,它对于词语的搭配和固定用法给出的提示非常醒目,我常常只需看一眼就能知道这个词在句子中该如何“落位”,极大地减少了我在组织语言时的犹豫和自我修正的时间。这种即时反馈的学习体验,让我对英语的掌握更加自信和流畅。
评分说实话,对于我这种对词汇的“精确度”有苛刻要求的用户来说,一本好的词典,它的价值就体现在那些“毫厘之间”的差别上。我尤其欣赏它在解释中对词性、搭配和同义词、反义词的细致区分。举个例子,我们都知道“affect”和“effect”这对冤家,很多教材和基础词典的处理方式往往是蜻蜓点水。然而,在这本工具书中,它们被放置在一起进行深入对比,从动词、名词的不同用法,到语义上的细微差别,甚至是搭配习惯,都做了详尽的梳理。这种对比性的学习方式,极大地帮助我建立起对词汇的立体认知,而不是孤立地记忆。而且,它的例句选择非常巧妙,不是那种生硬的教科书式例句,而是贴近真实生活和学术语境的语料。我经常会花时间去品味那些例句是如何将复杂的语法结构和恰当的词汇完美结合起来的,这对于提升我的写作水平,尤其是在撰写需要严谨措辞的报告或论文时,起到了潜移默化的指导作用。
评分我是一个偏向“实用主义”的学习者,买书主要看重它的“耐用性”和“覆盖面”。这本词典的装帧设计就显得非常专业和可靠,厚实的纸张和坚固的装订,即便我每天高频率地翻阅,也不用担心会很快散架。更重要的是,它的“覆盖面”真的能跟上当代英语的发展。我发现很多近年来才逐渐流行起来的新词汇或者技术性词汇,在这本“新版”词典里也找到了它们的位置,这让我感到非常欣慰。这说明编纂团队并没有固步自封,而是持续地追踪语言的脉动。对于我这种需要处理大量前沿资料的人来说,这意味着我不需要再为了查一个新词而不得不去翻阅一些专门的科技词典。一个综合性的、与时俱进的工具,才是真正能帮助我们跨越学习障碍的利器。它提供的不仅仅是释义,更是一种持续学习的信心保证。
评分这本词典真是我的语言学习“救星”!我记得当时买它的时候,是冲着“牛津”这个金字招牌去的,毕竟名声在外,质量总是有保障的。拿到手沉甸甸的,翻开一看,那密集的排版和详尽的解释,瞬间让我觉得这笔投资太值了。最让我惊艳的是,它不仅仅是简单的中英互译,而是真正深入到了语境和用法的细节。比如一个最常用的动词,它能列出十几种不同的搭配和固定短语,还会用非常地道的例句来展示在不同场合下的准确含义。我之前在阅读英文原版小说时,常常碰到那些一词多义的“拦路虎”,查阅其他工具书往往只能得到一个笼统的解释,但用这本词典,我能清晰地分辨出作者在这里用这个词究竟是想表达哪一层微妙的语义。尤其是那些俚语和习语的收录,非常及时和全面,让我这个“老外语学习者”也能跟上时代的步伐,在和母语者交流时不再因为不熟悉“新潮”表达而感到尴尬。可以说,它已经成了我书桌上最常被翻动的工具书,每次合上,都感觉自己的英语“内功”又深厚了一层。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有