基本信息
書名:華爾街的誤區 漢英對照
定價:59.00元
作者:陸旻
齣版社:中國經濟齣版社
齣版日期:2011-05-01
ISBN:9787513605304
字數:540000
頁碼:237
版次:1
裝幀:平裝
開本:16開
商品重量:0.781kg
編輯推薦
內容提要
在寫這本書的過程中,全球經曆瞭一個嚴重的金融危機,分析這場金融危機的文章和書籍鋪天蓋地。剛開始的時候,我並無意加入這場很熱鬧的討論。但是在閱讀中,我發現這些反思還有空白的地方,所以從不同的角度,我寫下瞭自己對黃金本位和金融危機的看法。
永遠的真理是很少見的,其餘都隻是意見而已。這本書收集瞭我對八個問題的意見,這八個問題希望也能是讀者們普遍關心的問題。隨著知識的進步,我的看法也會不斷改進。人類的知識前沿不斷擴張,我們的知識都需要隨之進步。記得在不久之前,我仍然相信地球上所有的生命都是基於光閤作用生存的。直到有一天,我看到科學傢有新的發現:海底的細菌和生物可以使用磷的化學鍵生存。如果您有任何觀點,盡請反饋給我,希望能和大傢一起討論這些被普遍關注的話題。也許是你,也許是我,也許沒有人,會改變自己的想法。
目錄
作者介紹
陸旻(LuMin),1998年畢業於耶魯大學商學院。1996年從耶魯大學醫學院獲生理學科學碩士和哲學碩士。曾就職於富蘭剋林、AIG和華夏基金等全球大型資産管理公司。藉用研究自然科學的嚴謹方法,陸晏對國際上許多國傢、行業和公司進行瞭深入客觀的研究。作者有豐富的研究全球生物製藥、能源、材料、工業和電子技術領域的經驗。他曾前往俄羅斯、巴西、土耳其、科威特、智利、阿聯酋、加拿大、澳大利亞、美國、英國、法國、比利時、瑞士等地考察過許多公司。他所管理的全球股票投資組閤,多年來顯著的優於相應的國際基準指數。
文摘
序言
這本書的封麵,即便我尚未翻開,也已在我心中描繪齣一幅壯麗的金融圖景。“華爾街的誤區”這個書名,自帶一種解構與揭示的力量,讓我迫不及待地想要一探究竟。我猜測,陸旻先生在這本書中,很可能不會止步於描繪市場錶象,而是會深入到那些影響市場走嚮的根本性因素。他是否會探討心理學在金融市場中的作用?又或者,他會剖析那些隱藏在復雜數據背後的,可能被忽略的宏觀經濟變量?我期待著,這本書能夠提供一些顛覆性的見解,幫助我擺脫那些普遍存在的思維定勢。而“漢英對照”的設計,則讓我看到瞭它在學術研究和個人成長上的雙重價值。能夠同時閱讀中文和英文,意味著我不僅能理解作者的邏輯,更能學習到其嚴謹的論證方式和專業的詞匯錶達。我相信,這將是一本能讓我深入思考,並從中獲得寶貴經驗的著作,讓我對金融世界的理解提升到全新的高度。
評分這本書的光輝,我仿佛已經提前在腦海中翻閱瞭好幾遍。當我想象著“華爾街的誤區”這個書名,我的思緒便如同被牽引至那高聳入雲的摩天大樓,那些流光溢彩的交易大廳,以及那些在金融風暴中湧現又消逝的傳奇故事。我開始構思,陸旻先生在這部作品中,究竟會揭示哪些我們習以為常,卻又潛藏著巨大風險的“誤區”?是關於投資者的盲目跟風,還是機構的操縱手法?抑或是金融衍生品背後不為人知的復雜性?我期待著,作者能夠用他精準的筆觸,剝開華爾街那層層迷霧,讓我們看到那些被光鮮外錶所掩蓋的本質。而“漢英對照”的呈現方式,更是為我打開瞭另一扇窗。這意味著我不僅能以母語的流暢去理解那些深刻的洞見,更能直接接觸到原汁原味的英文錶達,體會不同語言在描述金融概念時的微妙差異。這對於提升我的英語閱讀能力,尤其是金融專業術語的掌握,無疑具有極大的幫助。我相信,這本書將不僅僅是一次閱讀體驗,更是一次認知升級,一次對金融世界深刻的探索之旅。
評分這本《華爾街的誤區》的齣現,如同在看似波瀾不驚的金融市場投下瞭一顆石子,激起瞭層層漣漪,也點亮瞭我對這個領域深邃的好奇心。在接觸到這本書的信息之前,我對華爾街的印象,多半停留在電影和新聞報道中那些激動人心的畫麵——一夜暴富的傳說,叱吒風雲的金融巨頭,以及那些看似難以捉摸的市場波動。然而,“誤區”二字,則立刻引起瞭我的警覺。它暗示著,在這光鮮亮麗的背後,存在著我們不曾察覺的陷阱與迷思。我開始設想,作者陸旻先生,是否會從曆史的角度,追溯那些導緻重大金融危機的根源?又或者,他會聚焦於當下,揭露那些正在悄然發生的,卻可能對個體財富造成毀滅性打擊的誤導性信息?“漢英對照”的設計,更是讓我看到瞭作者的匠心獨運。我一直認為,學習金融知識,尤其是在全球化的今天,掌握雙語的錶達至關重要。能夠對照閱讀,無疑能幫助我更深入地理解那些復雜的金融術語和概念,避免因為語言障礙而産生的理解偏差,從而更全麵、更準確地把握作者想要傳達的核心思想。
評分《華爾街的誤區》這本書,在我心中已經勾勒齣瞭一幅充滿智慧與洞察的畫麵。我腦海中浮現的,不是那些簡單的買賣指令,而是關於金融市場深層運作邏輯的探討。我預感,陸旻先生將以一種旁觀者清的視角,審視那些在華爾街上演的紛紛擾擾。他會否像一位經驗豐富的偵探,層層剝繭,找齣那些隱藏在繁榮錶象之下的風險信號?我設想著,這本書或許會駁斥一些被奉為圭臬的投資“真理”,揭示那些看似高明實則充滿漏洞的交易技巧。而且,“漢英對照”的呈現方式,讓我看到瞭作者對讀者體驗的重視。這不僅僅是一本書,更是一個學習工具。我能想象,在閱讀中文部分深入理解作者的觀點後,再去品味英文原文,感受那些精妙的措辭和學術化的錶達。這種跨語言的對照學習,無疑能極大地拓寬我的視野,讓我從不同的文化和語言維度去理解金融世界的復雜性。我期待著,這本書能為我帶來一場思維的盛宴,讓我能夠以更加審慎和明智的態度去麵對金融世界的種種可能性。
評分當我看到《華爾街的誤區》這本書的介紹時,一股強烈的求知欲便油然而生。我一直對金融市場充滿瞭敬畏,但同時也隱隱覺得,其中必有我們普通人難以觸及的“門道”。“誤區”這兩個字,恰恰點齣瞭我內心深處的疑慮。我猜想,這本書可能會剖析一些被廣泛接受,但實際上可能並不奏效的投資策略,亦或是揭示一些市場參與者為瞭自身利益而設計的“陷阱”。陸旻先生,這位金融領域的探索者,會如何引導我們走齣這些迷霧?他是否會通過生動的案例,將抽象的金融理論具象化,讓我們這些非專業人士也能領略其精髓?而“漢英對照”的齣版形式,更是讓我看到瞭這本書的價值所在。在信息爆炸的時代,能夠接觸到高質量的、經過翻譯和校對的雙語讀物,無疑是一種幸運。這不僅僅能幫助我提升金融素養,更能讓我學習到地道的金融英語錶達,為我未來的職業發展打下堅實的基礎。我期待著,這本書能夠成為我探索華爾街世界的一盞明燈,照亮我前進的道路,讓我對這個充滿機遇與挑戰的領域有更深刻的認識。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有