读名著学英语 爱伦.坡短篇小说精选 安伦坡小说选 中英文双语 英汉对照 初中生英汉书籍

读名著学英语 爱伦.坡短篇小说精选 安伦坡小说选 中英文双语 英汉对照 初中生英汉书籍 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘坤 译
图书标签:
  • 英语学习
  • 名著阅读
  • 双语书籍
  • 英汉对照
  • 初中英语
  • 爱伦·坡
  • 短篇小说
  • 文学经典
  • 英语分级阅读
  • 经典文学
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中流砥柱图书专营店
出版社: 吉林出版集团有限公司
ISBN:9787553422091
商品编码:29469766254
丛书名: 读名著学英语 爱伦.坡短篇小说精选
开本:16开
出版时间:2013-08-01

具体描述

基本信息

书名:【中英对照】读名著,学英语--爱伦??坡短篇小说精选

:25元

作者:(美)爱伦·坡 著,刘坤 译

出版社:吉林出版集团有限责任公司

出版日期:2013-8-1

ISBN:9787553422091

字数:200000

页码:228

版次:1

装帧:平装

开本:16开

商品重量:

编辑推荐


暂无相关内容

目录


红死魔假面舞会
亚瑟府崩溃记
跳蛙
窃信案
长方形的盒子
一捅白葡萄酒
毛格街血案

内容提要


暂无相关内容

文摘


暂无相关内容


暂无相关内容

作者介绍


爱伦·坡,19世纪美国诗人、小说家和文学评论家,侦探小说鼻祖。他与安布鲁斯·布尔斯、H.P.洛夫克拉夫特并称为美国三大恐怖小说家。其作品是在任何时代都是“”的风格。语言和形式精致、优美,内容多样。


好的,这是一份针对您所描述的书籍的内容排除型图书简介,旨在详细描述不包含爱伦·坡精选短篇小说及其相关内容(如中英双语对照、初中生适用性等)的图书。 --- 环球经典文学精萃:世界名著深度导读系列(精选卷) 聚焦:十九世纪现实主义的巅峰与东方文学的古典回响 本书系“环球经典文学精萃”系列中的“深度导读卷”,旨在带领读者跨越语言的藩篱,深入剖析二十世纪初至中期,欧洲大陆及东方文化圈内几部最具里程碑意义的文学巨著的艺术成就、时代背景及其深刻的哲学意蕴。本卷精选的文本,旨在提供一个不同于哥特式悬疑和浪漫主义文学的全新视角,着重探讨社会结构、人性异化以及个体在宏大历史叙事中的挣扎与反思。 第一部分:俄国批判现实主义的宏大叙事 本部分聚焦于十九世纪中叶俄国文学的黄金时代,特别关注陀思妥耶夫斯基和托尔斯泰作品中对社会道德困境、信仰危机和人道主义精神的探讨。 章节导读一:人性深处的幽暗阶梯——《罪与罚》的伦理重构(非爱伦·坡风格分析) 我们并非关注哥特式的恐怖,而是深入探究拉斯科尔尼科夫的“超人哲学”在现实社会中的崩溃。本章详尽分析了陀思妥耶夫斯基如何运用对话和心理独白,构建了一个关于“道德越界”与“救赎可能”的复杂迷宫。分析重点包括: 1. 社会阶层与犯罪动机:探讨圣彼得堡的贫困环境如何催生极端的思想实验,但明确指出这与短篇小说中常见的超自然或纯粹的心理恐惧是截然不同的叙事路径。 2. 救赎的辩证法:索尼娅·马尔梅拉多娃的形象分析,作为一种宗教式的、忍耐的爱,如何与拉斯科尔尼科夫的理性傲慢进行对峙。此处的“悬疑感”来源于道德选择的压力,而非外部的追捕或诡计。 3. 叙事节奏与结构:与注重情节紧凑、结局反转的短篇小说不同,本书详细剖析了长篇小说中多线叙事、场景切换的宏大结构如何服务于主题的层层深入。 章节导读二:家庭与历史的交响——《战争与和平》的史诗格局(非诗歌化描写) 本章完全侧重于托尔斯泰对历史哲学、战争场面描绘以及家庭生活细节的百科全书式呈现。 1. 历史决定论的探讨:剖析拿破仑战争背景下,托尔斯泰对“伟人意志”和“群众意志”的辩证关系。这部分着重于历史事件的客观描述和哲学思辨,与文学作品中聚焦个体瞬间惊悚体验的风格形成鲜明对比。 2. 人物群像的动态发展:以皮埃尔和安德烈公爵的人生轨迹为例,展示人物如何随着时代变迁而成长、幻灭和最终寻求意义。分析集中在人物在宏大背景下的现实主义描摹,避免了对单一角色心理状态的过度渲染或符号化解读。 3. 自然与生活的哲学:对莫斯科贵族生活场景的细致描绘,以及托尔斯泰对乡村田园生活的推崇,展现了对“真实生活”的赞美,这与阴郁、密闭环境下的文学主题相去甚远。 第二部分:法兰西的现代性焦虑与象征主义的转型 本部分转向对十九世纪末期法国文坛的关注,特别是探讨文学如何从自然主义的客观记录,转向对主观感知和象征意义的捕捉。 章节导读三:城市病理学与异化的主题——福楼拜的冷静解剖(非感官的极端化表达) 本书深入探讨了福楼拜如何用近乎科学的严谨态度解构资产阶级社会的虚伪性。 1. “非人化”的写作手法:分析“冷眼旁观”的叙事策略,即作者如何刻意抽离情感,客观呈现人物的平庸与欲望。这与注重激发读者强烈情感反应的叙事手法形成分野。 2. 鲍伏娃的“平庸的恶”:重点分析爱玛·包法利如何被社会期望、浪漫幻想和经济压力所塑造,最终走向毁灭。分析侧重于社会环境和女性地位的结构性问题,而非单纯的个人命运悲剧。 3. 语言的精确性追求:探讨福楼拜对词汇选择的极端苛求——“Le mot juste”(恰如其分的词)——其目的在于还原客观现实的纹理,而非营造迷离或梦幻的意境。 章节导读四:象征的迷宫与感官的交织——波德莱尔诗歌的现代转向(非叙事体的分析) 虽然波德莱尔与爱伦·坡有时代上的交集,但本书的分析侧重于其象征主义的开创性及其对“现代性”的独特体验,而非哥特式文学的继承。 1. “对应论”的哲学基础:详细解析“感官交错”(Synesthesia)在诗歌中的应用,探讨声音如何转化为色彩,气味如何投射出记忆。分析的重点是象征性转化的理论构建,而非具体的恐怖意象。 2. 都市的病态美学:深入研究《巴黎的忧郁》中对现代都市(巴黎)的描绘,关注其颓废、疏离和非人化的氛围,将其视为对工业化社会的反思,而非对鬼魅的描绘。 3. 形式的革命:讨论波德莱尔如何打破古典诗歌的传统格律,为后来的现代主义诗歌奠定基础。 第三部分:东方文学的古典意境与写意精神 本部分完全脱离欧洲文学语境,转而聚焦于二十世纪初期亚洲文学的代表作,展示与西方传统叙事截然不同的美学体系。 章节导读五:留白与禅意——川端康成美学的深度解析(非英美文学范畴) 本书将视角投向日本文学大师川端康成,分析其作品中“物哀”、“幽玄”等古典美学概念的现代转化。 1. “瞬间”的永恒捕捉:分析川端如何通过极度精炼的笔墨,捕捉自然界中转瞬即逝的美,例如雪、月、温泉的意象。重点在于其意境的营造,而非情节的推动或人物的激烈冲突。 2. 情感的克制与内敛:探讨东方文学中“言有尽而意无穷”的表达方式,人物的内心活动往往通过环境描写或动作细节来暗示,与西方文学中直接的心理剖析形成对照。 3. 传统符号的现代解读:以《雪国》为例,解析“穿过县境长隧道”这一意象所承载的文化意义和时间流逝感,这是一种基于特定文化背景的象征体系,与爱伦·坡作品中基于西方民间传说的象征体系完全不同。 --- 全书特点总结: 本卷汇集了从俄国批判现实主义到法国象征主义的重量级文本,并辅以对东方古典美学的深入探讨。本书的分析框架完全侧重于社会结构、哲学思辨、叙事技巧的宏大转型和跨文化对比。全书不涉及任何关于美国本土文学、哥特式悬疑、短篇小说集锦的专题讨论。所有章节均采用严谨的学术性论述语言,旨在提升读者对经典文学原著的理解深度,而非提供便捷的语言学习辅助材料。本书的阅读难度设定为大学文学或人文社科专业入门水平。

用户评价

评分

这本小说集简直是打开了新世界的大门!我一直觉得英语学习枯燥乏味,尤其是什么语法规则、单词背诵,听起来就让人头大。但自从接触到这些爱伦·坡的经典短篇,我才发现原来语言学习可以这么引人入胜。他那种哥特式的氛围、深邃的心理描写,每一个词语都像是精心打磨的宝石,闪烁着独特的光芒。读起来,我仿佛被拉进了那个充满悬疑和神秘的旧世界,完全忘记了自己是在“学习”英语。书中的中英对照设计尤其贴心,遇到不熟悉的表达,目光可以立刻在旁边找到对应的中文释义,这种即时的理解感极大地增强了阅读的流畅性,让我能够沉浸在故事本身,而不是频繁地停下来查字典。这种方式真的比那些枯燥的教科书有效一百倍,它把阅读变成了一种享受,一种探索。我发现自己不再抗拒去攻克那些复杂的句子结构,因为我知道,一旦克服了眼前的难关,背后隐藏的是更精彩的故事情节和更地道的英语表达。对于初学者来说,这种循序渐进的引导非常关键,它不会让你感到压力过大,而是让你在不知不觉中提升了自己的英文“语感”。

评分

说实话,一开始我有点担心爱伦·坡的作品会不会太晦涩难懂,毕竟是十九世纪的文学大师,语言风格想必会很“老派”。然而,这本选集处理得非常巧妙。选取的篇目兼顾了经典性和可读性,那些最能体现他写作精髓,同时又相对容易被现代读者,尤其是初中生接受的故事被收录其中。最让我惊喜的是排版。字体大小适中,行距舒服,双语对照的布局让人眼睛不累。很多时候,我们看一些双语书,会觉得排版很拥挤,需要不断地在左右两栏之间切换,导致阅读的连贯性被打断。但这本的设计似乎充分考虑到了读者的使用习惯,它让你能自然地进行对比和学习。我甚至开始尝试不看中文翻译,先自己去揣摩英文原文的含义,然后再对照一下,看看自己的理解偏差在哪里。这种主动思考的过程,远比被动接受知识要深刻得多。它不仅仅是一本“工具书”,更像是一个耐心的、高水平的私人教师,时刻在你身边,却又绝不打扰你的阅读兴致。

评分

我必须称赞这套书在选材上的独到眼光。爱伦·坡的作品不仅仅是恐怖故事的代名词,他更是一位心理学大师,他对人类内心深处恐惧、偏执和疯狂的剖析,至今看来依然令人不寒而栗。通过阅读这些故事,我不仅在学习英语词汇和句式,更是在进行一次深刻的人性探索。例如,某个讲述复仇和良心谴责的故事,英文原文中那些描绘内心挣扎的动词和副词,用中文翻译过来往往难以捕捉到那种细微的颤抖感。这时候,对照着英文原句,那种强烈的画面感和情绪张力立刻就传达出来了。这让我意识到,真正优秀的文学作品,其魅力是跨越语言的,但要完全领略其精髓,掌握原文是多么重要。对于想要真正提升自己英语水平,达到“读进去”的读者来说,这本书提供的不仅仅是语言材料,更是一种审美和思维的提升,它拓宽了我对文学的认知边界。

评分

作为一个英语学习的“过来人”,我深知对于初学者而言,兴趣是最好的老师,而枯燥是最大的敌人。这套精选集完美地避开了所有学习上的“雷区”。它用引人入胜的故事情节牢牢抓住了读者的注意力。爱伦·坡的故事节奏感极强,情节紧凑,很少有冗余的描述,这非常符合现代人快速获取信息的阅读习惯。我可以想象,一个对传统阅读感到抗拒的初中生,拿到这本充满悬疑色彩的书后,会立刻被吸引进去。他们可能首先关注的是“接下来会发生什么?”,而不是“这个单词是什么意思?”,而在这个追逐情节的过程中,那些复杂的从句、高级的词汇,比如“desolate”、“ominous”、“perfidious”,就在不知不觉中被吸收了。它实现了“寓教于乐”的最高境界,让学习者在享受阅读乐趣的同时,完成了语言技能的自然习得,这种学习体验是无价的。

评分

这本书的价值远超乎一本普通的双语读物。它提供了一种高质量的、经过时间沉淀的文学文本作为学习载体,这本身就是一种优势。相比于那些为了迎合考试而编纂的“安全”材料,爱伦·坡的作品充满了张力和独特性,能极大地丰富读者的“语料库”。我发现自己开始在日常的思考中,自然而然地浮现出一些书中学到的地道表达,比如描述某处环境阴森时,脑中会闪过书中描绘古老庄园的那些词汇。这种内化和迁移能力,是机械背诵永远无法达到的效果。而且,选择爱伦·坡,也意味着读者正在接触西方文学的基石之一,这对培养未来更高阶的阅读能力打下了坚实的基础。这不仅仅是针对初中阶段的“过渡读物”,更像是通往真正高级英语阅读殿堂的第一张“邀请函”。它教会我们如何用更细腻、更有力量的语言去表达复杂的内心世界。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有