基本信息
书名:体育文化学:双语教程
定价:15.00元
作者:茹秀英
出版社:北京体育大学出版社
出版日期:2008-06-01
ISBN:9787811009811
字数:
页码:167
版次:1
装帧:平装
开本:
商品重量:0.4kg
编辑推荐
内容提要
《体育文化学:双语教程》从文化学的视角出发,分别从体育理念文化、体育组织文化、体育赛事文化和体育视觉形象文化四个维度、分四章对体育文化进行了全面的解读和阐释。《体育文化学:双语教程》不但适合体育专业院校(系)本科生(三、四年级)和体育学研究生使用,同时也适合喜欢体育和英语、并立志从事体育领域对外交流及翻译的人员使用。
目录
章 理解体育理念文化
单元 体育运动作为一种玩的现象
第二单元 体育运动作为一种游戏现象
第三单元 体育运动作为一种制度化的游戏
第四单元 体育运动作为一种社会制度
第五单元 体育运动作为一种社会情形
第二章 理解体育组织文化
单元 国际奥林匹克委员会(IOC)
第二单元 国际单项体育联合会(IFS)
第三单元 国家奥林匹克委员会(NOCS)
第四单元 奥林匹克运动会组织委员会(OCOG)
第五单元 国际残疾人奥林匹克委员会(IPC)
第三章 理解体育赛事文化
部分 奥运会
单元 奥运会的举办、主办城市的遴选与奥运会的参加
第二单元 奥运会比赛项目
第三单元 奥运会仪式
第四单元 夏季奥运会历史
第五单元 冬季奥林匹克运动会历史
第二部分 残疾人奥运会
单元 残疾人奥运会概述
第二单元 夏季残疾人奥运会历史
第三单元 冬季残疾人奥运会历史
第三部分 特殊奥林匹克运动会
单元 特殊奥林匹克运动会概述
第二单元 夏季特殊奥林匹克运动会的历史
第三单元 冬季特殊奥林匹克运动会的历史
第四章 理解体育视觉形象文化
单元 奥林匹克运动视觉形象文化
第二单元 北京2008奥运会视觉形象文化
作者介绍
茹秀英,1996年毕业沈阳师范大学外语系英语语言文学专业,获学士学位。1998年跨专业考取沈阳体育学院体育人文社会学专业的硕士研究生,2001年获硕士学位,同年考取北京体育大学体育人文社会学专业博士研究生,2004年获博士学位。现为首都体育学院教师、副教授。
曾在北京新东方学校从事英语教学工作,并在联合国儿童基金会从事过同传翻译和笔译工作。曾多次担任体育学术会议和大型体育赛事的现场口译,尤其是承担了首都体育学院和悉尼科技大学联办的体育赛事管理硕士班8门课程、共计300学时的笔译和课堂口译工作。参与翻译译著《体育运动管理》一部,为主译。出版专著《国际奥委会组织变革与发展的研究》一部,并先后在各类学术期刊上发表学术论文20余篇。担任了中央电视台新闻频道大型系列节目《传奇奥运》的策划工作。
文摘
序言
这本关于体育文化学的教材,初读起来就给人一种严谨而又不失活泼的感觉。作者在内容的编排上显然花了不少心思,既没有过度沉湎于枯燥的理论阐述,也没有流于肤浅的现象罗列。比如,在探讨不同地域的体育传统如何塑造社会价值观时,作者巧妙地引入了大量的跨文化案例对比,这使得抽象的“文化影响”变得具象可感。我特别欣赏它在介绍一些经典体育仪式时所采用的叙事手法,仿佛带我们穿越回了那些历史现场,让我们真切地体会到体育在人类文明进程中的独特地位。书中对一些现代体育赛事的社会学解读也颇为精到,不仅仅是分析胜负得失,更是深入挖掘了其背后所承载的民族情感和商业逻辑。对于我个人而言,这本书极大地拓宽了我对“体育”这个概念的理解边界,它不再仅仅是竞技场上的较量,而是一门深刻的社会科学。从印刷质量到排版设计,都体现了出版社的专业水准,阅读体验非常流畅,即便是面对一些复杂的理论框架,清晰的图表和注释也能提供及时的支撑。读完后,我感觉自己对体育现象的观察角度变得更加立体和深刻了,不再满足于表面的热闹,而是渴望探究其深层肌理。
评分我是一个对体育史有些偏执的读者,总觉得很多教材在谈到历史演变时总是蜻蜓点水,难以满足我对细节的探求欲。然而,这本教材在历史脉络的梳理上,展现出一种近乎考古学家的细致。它并没有满足于简单地罗列时间节点,而是深入挖掘了不同历史时期体育形态背后的权力结构和社会心态。比如,书中关于古代奥林匹克精神的重塑与现代奥运会的意识形态差异的比较分析,就非常引人入胜。作者似乎走访了大量的原始文献,将那些被后世简单化的概念重新置于其诞生的历史语境中进行审视,使得整个叙事充满了张力和思辨性。我尤其喜欢它在批判性分析中的克制与深入,它不轻易下结论,而是引导读者自己去思辨。读到一些关于体育商业化如何重塑观众体验的章节时,那种被引导着去解构日常现象的感觉,非常令人兴奋。这本书的价值,很大程度上在于它教会了我们如何带着历史的眼光,去审视今天我们习以为常的一切体育活动。
评分坦白说,初次翻开这本教材时,我有点担心双语教程的设定会使得中文部分的深度有所牺牲,但实际阅读下来,这种顾虑完全是多余的。该书的语言组织非常考究,无论是中文还是对应的英文翻译,都保持了高度的专业性和学术性。尤其是涉及到一些专业术语的翻译,对照着看,能清晰地感受到译者在保持原意的准确性与表达的流畅性之间所做的精妙平衡。举个例子,书中对“身体文化建构”这一概念的阐释,中英对照的表述方式,让我对这个概念的理解层次一下子提升了。阅读中文部分时,我能够迅速捕捉其核心逻辑;而对照英文时,又能理解其在国际学术语境中的精确用法。这对于希望深入研究体育文化领域的学习者来说,简直是不可多得的资源。它不仅仅是一本学习材料,更像是一把双刃剑,既能扎实夯实基础理论,又能有效提升跨语言交流的能力。我个人强烈推荐给那些有志于在国际平台上展示自己研究成果的朋友们,这本书提供的语言工具是极其宝贵的财富。
评分这本书的结构设计,可以说是教科书范例中的“反套路”之作。传统的教材往往是“是什么、为什么、怎么做”的线性推进,但这本教程却大胆地采用了主题式模块划分,将体育文化的不同侧面——从仪式、符号、消费到身份认同——作为独立的单元进行深入剖析。这种编排方式的好处在于,即便是零散地阅读,也能保证每一章内容都能独立成篇,提供完整且自洽的知识体系。我常常是根据自己当时最感兴趣的点随机翻阅,却总能有新的发现。比如,某天我对体育中的性别议题感到好奇,随便翻到相关章节,作者对于女性在不同体育项目中能见度的分析,其深度和广度都超出了我的预期。这种非线性的学习体验,极大地提升了阅读的自主性和趣味性。它不再是填鸭式的灌输,而更像是一座巨大的知识迷宫,鼓励读者根据自己的兴趣点自由探索,最终汇集到对体育文化的整体认知上。对于自学者来说,这种高度的灵活性简直是福音。
评分作为一名深受体育精神感召的爱好者,我一直期盼能有一本教材,能够真正触及体育超越竞技本身的“形而上”层面。这本书在这方面做得非常出色,它将人类学的视角和符号学的工具引入体育文化的研究,探讨了体育符号是如何被社会集体编码和解码的。书中对“体育英雄崇拜”的心理学剖析尤为深刻,它不只是简单地赞颂运动员的伟大,而是揭示了这种崇拜背后隐藏的社会对完美、秩序和超越性力量的集体渴望。这种深入骨髓的探讨,让我重新审视了自己对偶像的迷恋,从一种纯粹的情感驱动,上升到一种理性的社会文化现象分析。它提供了一套非常强大的分析框架,让我能够用更具批判性的眼光去解构体育新闻、转播镜头乃至球迷文化中的潜台词。读完后,那种“原来如此”的豁然开朗感非常强烈,它让我意识到,体育文化的研究,实际上就是研究我们自身是如何构建意义和价值的宏大叙事的一部分。这本书绝对是思维的助推器,而非简单的知识搬运工。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有