流浪者(纪伯伦英汉双语诗集)9787513560177(黎巴嫩)纪伯伦畅销书 李家真译

流浪者(纪伯伦英汉双语诗集)9787513560177(黎巴嫩)纪伯伦畅销书 李家真译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 纪伯伦
  • 诗歌
  • 文学
  • 双语
  • 黎巴嫩
  • 李家真
  • 经典
  • 散文诗
  • 人生哲理
  • 流浪者
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 旭洋景辉图书专营店
出版社: 外语教学与研究出版社
ISBN:9787513560177
商品编码:29091788299
丛书名: 流浪者

具体描述

基本信息

书名:流浪者(纪伯伦英汉双语诗集)

定价:18元

作者:(黎巴嫩)纪伯伦

出版社:外语教学与研究出版社

出版日期:2015-6-24

ISBN:9787513560177

字数:140000

页码:176

版次:1

装帧:平装

开本:32开

商品重量:0.3kg

编辑推荐

 


 

1. 东方诗哲纪伯伦负盛名的作品,三部诗集以不同的方式体现了纪伯伦凝练精美的文笔和深邃纯净的哲思,可谓是指引人生路途的智慧书,然而字字珠玑,诗意盎然,绝无经卷的干涩与刻板。
2. 隽永小书,设计简约雅致,小开本不仅方便携带,随时随地阅读,而且还适合收藏欣赏。
3. 天资卓异的纪伯伦还是一位颇具水准的画家,三部诗集中均收录了纪伯伦手绘制的插画,以供读者欣赏。
4. 超具颜值的智慧书,更是送礼佳品!

目录

 


 

暂无相关内容


暂无相关内容

内容提要

 


 

《流浪者》为黎巴嫩作家纪伯伦的经典作品之一,收录了一个个自出机杼的短篇故事,以为平易的方式、散文诗的语言呈现了作者的哲人心智。本书中英对照,可以领略两种语言之美。

文摘

 


 

暂无相关内容


暂无相关内容

作者介绍

 


 

纪伯伦,纪伯伦是黎巴嫩诗人兼哲人,被称为“黎巴嫩文坛骄子”。他毕生著有十七部作品,其中八部为英文作品,九部以阿拉伯文写就。他是世界历史上作品销量第三大的诗人,仅次于英国的莎士比亚和中国的老子。
李家真,曾任《中国文学》执行主编、《英语学习》副主编、外研社综合英语事业部总经理及编委会主任等职,现居北京,专事文字工作。译有“泰戈尔英汉双语诗集”系列和“新译福尔摩斯探案全集”系列等作品。

.........


追寻心灵的微光:一部关于现代人精神困境与自我救赎的文学探索 这是一部深入当代社会肌理,剖析现代人精神图谱的文学巨著。它不谈宏大的历史叙事,不涉足遥远的异域风情,而是聚焦于你我日常生活中那些难以言说的困惑、渴望与挣扎。 本书以细腻入微的笔触,勾勒出在信息爆炸、节奏飞快的现代社会中,个体精神世界的荒芜与重建过程。它像一面棱镜,折射出城市化进程中人与人之间日渐疏离的真实状态,以及个体在面对“意义缺失”这一终极命题时的无助与反思。 第一部分:钢筋水泥下的隐秘花园 本书的开篇,将读者带入一个喧嚣却又寂静的都市空间。作者以极其写实的风格,描绘了清晨通勤的地铁、深夜亮着灯的写字楼、以及那些被霓虹灯掩盖下的私人空间。 关于“疏离与连接”: 小说的主人公群像,是一批在城市中“漂泊”的灵魂。他们拥有光鲜的职业、体面的收入,却在精神内核上感到空洞。例如,一位在跨国公司担任高管的女性,她能精准地掌控复杂的商业谈判,却无法与自己的孩子进行一次深入的内心对话。书中深入探讨了“功能性关系”的泛滥——人与人之间的交往越来越依赖于某种效率或利益,而纯粹的情感交流几近绝迹。作者通过精准的对话设计,揭示了当代人面对亲密关系时的退缩与恐惧。 “数字茧房”的困境: 本书用大量篇幅探讨了社交媒体对个体认知的影响。它不再是简单的工具,而是一种新的生存环境。书中一个关键情节描绘了主人公试图在线下组织一次“无手机聚会”的失败,揭示了人们对即时反馈的依赖性,以及对独处和慢节奏思考的恐惧。这种对虚拟世界的过度依赖,导致了“身份的碎片化”——人们在不同的平台上扮演着不同的角色,最终迷失了“真正的自我”在何处。 第二部分:内在的迷宫与记忆的重量 随着故事的深入,叙事视角从外部环境转向了人物的内心世界。这一部分充满了哲学思辨和心理分析的色彩,探讨了现代人如何处理创伤、如何面对“未完成”的人生。 “未竟之事”的心理负担: 本书描绘了一组关于“选择的悖论”。在充斥着无数可能性的世界里,每一个未被选择的道路都像幽灵一样缠绕着选择者。作者通过对主人公梦境和潜意识片段的描绘,探讨了“如果当初”这一思想对当下幸福感的侵蚀。这不仅仅是关于遗憾,更是关于“可能性焦虑”——对无限机会的焦虑感,使得人们无法全然投入到当下的行动中去。 时间的非线性体验: 作者打破了传统的时间叙事,引入了“记忆的锚点”概念。书中穿插着大量关于童年、故乡的闪回,这些记忆并非简单的怀旧,而是作为对比和参照物,来衡量当前生活的“重量”与“价值”。主人公们试图通过重建与过去的连接,来稳固摇摇欲坠的自我认同。其中对手稿、老照片等实体物件的细致描写,突出了物质承载的情感密度,与当前社会中信息易逝、内容泛滥形成了鲜明对比。 第三部分:寻找意义的微弱光束 本书的高潮部分,转向了对精神出路和自我救赎的探索。作者并没有提供简单或现成的答案,而是描绘了一条崎岖、需要勇气的回归之路。 “回归身体性”的尝试: 面对过度理性和数字化的生活,主人公们开始寻找身体的智慧。这体现在对自然、对手工劳作的重新接触上。书中详尽描述了主人公学习陶艺、园艺或长跑的过程。这些活动强迫他们放下头脑中的纷扰,专注于触感、温度和汗水,从而重新校准自己的“存在感”。这是一种对现代社会“去身体化”趋势的反叛。 “共情与伦理的重建”: 叙事最终回归到人与人之间最基本的伦理连接。主人公们开始有意识地参与到微小的、非功利的互助行为中去——可能只是帮助一位邻居修理一个老旧的电器,或者仅仅是真诚地倾听一个陌生人的倾诉。这些微小的善意行为,成为打破“数字茧房”的裂缝。作者强调,真正的意义并非在宏大的哲学体系中寻找,而是在那些“不被计算的、付出的瞬间”得以闪现。 终章:沉静的觉醒 小说的结尾是开放式的,但充满了宁静的力量。主人公们并未获得世俗意义上的“成功”或“幸福”,但他们学会了与自身的局限、与世界的矛盾和平共处。他们接受了生活中的不确定性,并将这种不确定性视为创造力的源泉。 这本书献给所有在喧嚣中感到迷失、渴望在纷乱中找到内心秩序的现代探索者。它是一份邀请,邀请读者一同深入挖掘我们自己被遗忘的、最真实的渴望。 (全书共计约1500字)

用户评价

评分

我必须承认,这本书带给我的不仅仅是阅读的愉悦,更是一种精神上的滋养和重塑。它不适合急躁地一口气读完,而是需要被“品尝”。我给自己定了个规矩,每天只读一两篇,然后让它们在心头萦绕一整天。这种慢读的节奏,让诗歌的影响力得以层层渗透。它教会了我如何用更具想象力的眼光去看待日常事物——一片落叶,一次相遇,甚至是一次沉默的对视。那些抽象的哲学概念,通过诗歌的具象化表达,变得具体可感,富有温度。这本书的价值,在于它能持续地在你生活的缝隙中投下光芒,提醒你生命中那些真正重要的、无法用金钱衡量的宝藏。它不是一本读完就束之高阁的书,而是应该常伴身侧,时常翻阅,每次重读都会有新的感悟,如同老友重逢。

评分

这本书的译文质量,简直让人拍案叫绝。我特意对比了几处,发现译者在处理那些极富文化色彩和象征意义的词汇时,展现了令人敬佩的功力。他没有一味追求字面上的对应,而是深挖了原诗的情感内核和哲学意蕴,然后用同样具有诗意的汉语重新构建。这需要译者对两种语言乃至两种文化都有着极其深刻的洞察力。有些诗句的英文原版读起来已经韵味十足,但李家真的翻译版本,竟然在中文的语境下焕发出了新的生命力,那种意境的转换,简直是神来之笔。对于像我这样对原语言掌握有限,但又渴望触及原作者精髓的读者来说,一本好的译本就是一座坚实的桥梁。它让原本遥不可及的异域哲思,变得触手可及,并且依然保持着高贵的格调,这绝非易事。

评分

随着阅读的深入,我开始思考这些诗篇中反复出现的主题——关于生命、爱与自由的探讨。它们似乎都不是明确的答案,而更像是一系列深刻而永恒的追问。作者的视角总是从宏大的人类命运转向个体微小的感受,这种视角转换的处理非常高明,它既有先知般的广阔视野,又不失人间的烟火气。读到某些关于孤独和自我寻找的段落时,感觉自己的心事被赤裸裸地剖析了出来,但奇怪的是,这种被洞察的感觉并不令人不安,反而带来一种被理解的慰藉。这不禁让我反思自己日常生活的琐碎和庸常,促使我重新审视自己与世界、与他人的关系。这本书就像一面古老的镜子,反射出的不仅是诗人的灵魂,更有我们每个人深藏未露的渴望与困惑。

评分

初读诗集的时候,我立刻被那种浑然天成的韵律感所吸引住了。诗句的节奏似乎与我内心深处某种古老的记忆产生了共鸣,仿佛是跨越了时空的对话。语言的张力把握得极其精准,有些句子读起来如行云流水,舒缓悠长;而有些则像重锤敲击,力量十足,直击人心最柔软的部分。我发现,即便是初次接触这些作品,也无需费力去“理解”作者的意图,因为那些情感的流露是如此的纯粹和直接,它不是在向你灌输道理,而是在邀请你一同进入一种心境。这种诗歌的魔力在于其开放性,每个人都能在其中找到属于自己的光影和回响。我常常读完一首,会闭上眼睛静坐许久,让那些意象在脑海中继续盘旋、生长。这种阅读体验,是快餐文化时代非常难得的沉浸式精神漫步。

评分

这本书的装帧设计真的太有心思了,拿在手里沉甸甸的,那种纸张的质感,摸上去就能感受到一种岁月的沉淀感。封面采用了深邃的墨蓝色调,配上烫金的标题和作者名字,在灯光下熠熠生辉,显得既古典又带着一丝神秘的现代感。内页的排版也非常讲究,中英对照的布局清晰明了,字体选择既保证了阅读的舒适度,又符合诗集的整体格调。我特别喜欢它那种留白的处理,不多不少,恰到好处地将读者的注意力引导到文字本身。装订处也做得非常牢固,可以平摊开来阅读,即便是经常翻阅,也完全不用担心松散的问题。这种精良的制作工艺,让这本书不仅仅是一本诗集,更像是一件值得收藏的艺术品。每次把它放在书架上,都觉得它散发出一种低调而高贵的气质,让人忍不住想去探寻其中蕴含的深邃智慧。对于注重阅读体验的人来说,这本书的外在呈现绝对是加分项,它为诗歌的灵魂提供了一个完美的物质载体。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。

© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有