新英汉—汉英会计审计词典
作 者: 程超凡 著作 程超凡 主编 主编 [主编]程超凡 主编 定 价: 78 出?版?社: 中国经济出版社 出版日期: 2010-01-01 页 数: 装 帧: 精装 ISBN: 9787501786084内容简介
《新英汉-汉英会计审计词典》是一本集专业性、实用性、稳定性及新颖性于一体的双语工具书,分英汉和汉英两个部分,各收三万余词条。它是在笔者主编的《英汉一汉英会计审计词典》(2000年由立信会计出版社出版)的基础上重新进行修订编写的。本次修订保持了原词典的内容体系、风格特色和版面设计,删除了一些与企业财会无密切关联的词条和烦琐的释义,又根据靠前、靠前的近期新资料,进行了适当的增补,在选词、英译、汉译和说明等方面都逐一推敲,力求更准确、简明、通顺。尤其值得一提的是,书后的附录均作了更新,增添了许多新的内容,财务报表的编制亦依据新实施的《企业会计准则》,更加符合规范。与2000年的版本相比,《新英汉-汉英会计审计词典》内容更丰富、更实用、更切合财会及审计等专业广大英语学习者的需求。
●前言 ●新英汉会计审计词典 ● 体例说明 ● 正文 ●新汉英会计审计词典 ● 体例说明 ● 汉字笔画索引 ● 汉字拼音索引 ● 正文 ●附录 ● 一、会计名称一览表 ● 二、审计名称一览表 ● 三、会计科目表 ● 四、《企业会计准则》目录 ● 五、会计审计常用缩略语 ● 六、英美会计审计常用语对照表 ● 七、资产负债表 ● 八、利润表(1)(2) ● 九、现金流量表(1)(2) ● 十、现金流量表附注(1)(2) ●......
这本书的装帧质量相当结实,一看就知道是经得起高频率翻阅的“耐用品”。我个人对工具书的要求非常高,我需要它在处理一些处于灰色地带、没有标准答案的专业术语时,能提供足够的参考价值。这本书在这方面做得相当出色。举例来说,对于一些新兴的监管概念,比如与ESG报告相关的术语,它的收录速度和准确性都超出了我的预期。我记得有一次我正在撰写一份关于可持续发展审计的提案,其中有一个关键术语在现有翻译资料中莫衷一是,但我在这本词典里找到了一个被国际会计师联合会(AICPA)认可的对应表达。这种“被权威背书”的感觉,是选择工具书时最重要的考量标准。虽然纸张略显厚重,导致整本书的便携性欠佳,但这恰恰反映了其内容的深度与广度——它不是让你在咖啡馆里随便翻阅的,它是让你在书房里进行深度研究的。
评分这本书的封面设计得非常朴素,甚至有些过时,一看就是那种老牌工具书的风格。打开扉页,里面的排版布局也延续了这种务实路线,没有花哨的插图,一切以信息密度为优先。对于我们这些常年与数字和专业术语打交道的人来说,这种设计反而让人感到踏实。我主要是冲着它在特定领域内的权威性来的,毕竟市面上关于特定专业词汇的权威参考资料并不算多。在实际使用中,我发现它在处理那些跨文化交流中容易产生歧义的会计准则和审计实务术语时表现得尤为精准。比如,对于某些国内习惯用语的英译,这本书提供了不止一个可选的翻译,并且附带了简短的语境说明,这极大地避免了在正式报告中出现误译的风险。它的分册和索引系统设计得也比较细致,虽然界面不够“友好”,但熟练之后查找起来效率反而更高,因为它精准地定位了专业人员的思维习惯。总的来说,这是一本功能大于形式,实用性极强的专业工具书,适合那些需要深度、精确对照的专业人士。
评分翻开这本书,首先扑面而来的是一种浓厚的学术气息,仿佛置身于一个老图书馆的角落,空气中弥漫着纸张和油墨特有的味道。我最初购买它,是因为我正在参与一个涉及国际金融报告准则(IFRS)的重大项目,需要一个稳定可靠的参考源来梳理我们团队内部对关键术语理解上的差异。这本书的广度令人印象深刻,它不仅涵盖了基础的财务会计和管理会计词汇,更深入到了税务筹划、内部控制、甚至是特定行业(如金融衍生品)的专业术语。让我尤其欣赏的是,它对于那些只有特定法规环境下才会出现的中文术语,给出的英文对应词汇往往是经过严格考证的,而不是简单的直译。这种深挖文化和法律背景的翻译处理,是普通在线词典无法比拟的。虽然页码检索稍显繁琐,但一旦找到目标词条,其详尽的解释和多角度的翻译选择,足以让人放下其他参考资料,专注于眼前的这份严谨性。这本书是真正意义上的“案头伴侣”,值得在办公桌上长期占据一席之地。
评分我对这本书的评价可能偏向于“实用主义者”的角度。我购买它纯粹是为了解决工作中的实际问题,并不太关心它的装帧设计或者作者的学术背景,我只关心它能否在我最需要的时候,提供最准确、最快速的答案。在我的使用体验中,它成功地扮演了这个角色。它的特点在于其词条的“颗粒度”非常细。很多其他词典会把一个复杂概念简单地归类,但这本书会把这个概念拆解成若干个子概念,分别给出中英对照,这对于翻译合同或起草备忘录至关重要。比如在区分“Accrual”和“Provision”时,它给出的例句和语境差异分析,比任何一本会计教材都要清晰明了。唯一的不足可能是,由于它更侧重于专业深度,对于初学者来说,可能显得有些门槛过高,很多解释是建立在一定的会计基础之上的。但对于有经验的从业者而言,这恰恰是其价值所在——它节省了我们去芜存菁、自行判断语境的时间。
评分这本词典的价值在于其历史沉淀感和内容覆盖的全面性。它不像一些新兴的电子词典那样,可能在某些传统领域存在知识断层。它更像是几代会计审计专业人士智慧的结晶,代代相传,不断校订和扩充。我注意到,它对一些传统审计流程中的术语保留了经典的、但在新标准下可能正在淡出的表达方式,并明确指出了其适用范围。这对于处理历史遗留文件或进行审计追溯工作时,提供了宝贵的参照系。在查找某些非常规或高度本地化的财务报告术语时,这本书的表现尤为抢眼,那些在国际通用词典中找不到的“中国特色”的会计处理名词,它都能给出令人信服的英文对等词。虽然纸质书的检索速度不如电子版,但我发现,当你需要深度理解一个概念时,实体书的排版和上下文的视觉关联性,反而能更好地帮助大脑建立知识网络。这本书是专业领域里,那种“你不需要时它不显眼,你需要时无可替代”的典范。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有