1894年,是中国历史乃至世界历史上重要的一年。这一年,爱丁堡大学医科毕业生莫理循,不会说中文,没有同伴和翻译,靠着母亲寄来的四十英镑,自上海沿长江到重庆,然后徒步前往缅甸的仰光。一路沿途记事,写成此书。
就在莫里循旅行结束之后不久,甲午中日海战爆发,中国惨败,古老帝国的命运旋即跌入谷底。在鼎沸的历史浪潮到来之前的那一刻,莫里循笔下的中国人——他们和他们的子孙即将要面对无数苦难和挑战而最终获得民族的独立和解放——呈现出怎样的面貌呢?
那些生龙活虎的峡江闯滩场景、如梦似幻的驿路客栈风情、弥漫山间的马帮铃声回响,时时在莫理循的文字里复活,在读者面前展开了一幅没有装饰的晚清中国的古老图景。透过一位来自遥远异域的苏格兰绅士的眼睛,我们重新回到了1894年的中国。
阅读本书,不仅仅是怀旧。
##先看的是窦坤的翻译,李磊的翻译很认真,做了很多资料的考证,但比起窦来说,损失了一些幽默感,例如关于中医和西医的比较那里,不知道莫的原文是怎么样的。再者我真没读出优越感,他一直在夸中国人如何善良美好,被解读成反话,简直就是误读。
评分##商务印书馆,李磊译
评分##翻译良心。
评分##个人非常喜欢,作者毫不掩饰自己作为一个相对发达国家公民的优越感,反而使他的记述颇为真实。
评分##非常惊喜,预期之外的好看!作者虽然的确受时代所限对中国有不少误解和作为“帝国”子民的傲慢,但走到后面也还是有一些反思的,更何况他提到的一些质疑也并非无根据,比如是否真的可以通过停止进口鸦片而控制中国境内鸦片泛滥的问题,鸦片是否真的那么严重影响健康的问题,事实确实和宣传的不一样。读完可以刷新不少对当年中国西南部的印象,配的老照片也是非常好的补充。而且作者的刻薄也很可爱嘛,并没有感到多过分,因为哪怕是现在让我们去经济不那么发达的地方旅行,也未必会比作者更理性客观尊重他人。更何况他的挖苦可不只针对中国人,对传教士们一样毫不留情面。
评分##又看完一本清末民国行走中国的记录。甲午战争前夕的1894年春天(2-5月),100天从上海一路坐船到重庆(29天),再徒步(包括坐滑竿、骑骡、骑马)从四川经云南到缅甸八莫。一路田野中广泛种植罂粟、各色人等普遍吸食鸦片,马帮进口棉花,寻常的死囚示众,国人肆无忌惮地围观外国人、同时又自觉地把旅馆餐馆最好位置让给外国人,云南普遍的大脖子病…(除了最后这个,都是第一次了解)。作者不懂中文,靠沿途教会帮忙,分段每次雇佣3个同样不懂外文的人照料饮食起居及背行李,需要勇气。当然他没想到,官府会一路或明或暗派文武人员同行保护。本书译者相当专业,沿途地名及一些建筑如庙宇等注释得清清楚楚,甚至还配上自己拍的照片,毕竟相距一百多年了。
评分##一个不会说中文的老外,穷游了中国西南鄂川滇。虽然带着各种偏见,但是精确和翔实的描写仍不失为无价的风土民情的记录。莫理循未来仍旧没学会汉语,可是也不影响他成为享誉西方的中国通。译者翻译的认真负责,近乎考据,值得称赞。
评分##一个不会说中文的老外,穷游了中国西南鄂川滇。虽然带着各种偏见,但是精确和翔实的描写仍不失为无价的风土民情的记录。莫理循未来仍旧没学会汉语,可是也不影响他成为享誉西方的中国通。译者翻译的认真负责,近乎考据,值得称赞。
评分##百年间,翻天覆地。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有