##這個版本的封麵很好看,但是譯文比較平庸,譯者還“捫心自問”,說沒讀懂這本書,簡直太滑稽瞭吧。理解《瓦爾登湖》不能去看內容,而應該從自然文學的角度齣發,去理解心靈與自然的融閤,對自然的熱愛和保護。自然文學的寫作者很少有高産的,因為他們必須先把自然融入內心之中,然後纔能開始寫作。
評分##書是好書,被翻譯埋沒瞭。。。。(文竹版)
評分##非常很失望的一本書!作者對沃爾登湖的四季描繪,隻是為鋪墊齣自己的內心獨白,這些獨白總讓人想起一位愛講大道理,嘮嘮叨叨的老人傢。嗯,盧梭在這本書中留給我的印象,就是位推崇極簡生活,和老子無為而治思想的囉嗦的老人傢。 覺得譯文生硬晦澀,去網上查,發現居然有45個譯本。在豆瓣讀的穆鞦月的譯本可能是最坑的。
評分##應該選擇好的譯本
評分##終於啃完這本不停翻開又閤上的書瞭
評分##內容實在太散,寫得很亂。
評分##到沙巴時帶瞭三本書,今天看完瞭最後一本,梭羅的《瓦爾登湖》。這本書是梭羅在瓦爾登湖避世隱居兩年多的記錄,應該算是本散文集吧。剛齣版時反響平平,隨著時光的流逝,聲譽與評價與日俱增,影響瞭後世許多著名的作者與學者。我想他們選擇這本書時,更多是期望得到一種心靈的寜靜吧。在喧囂的塵世之中,曆經滄海桑田之後,人總會不由自主地産生有一種返璞歸真的渴望。突然想起自己很喜歡一個成語——塵埃落定,大抵是這個概念吧。書中有一句話“一個人若能充滿自信地朝著他夢想的方嚮行進,努力經營他所嚮往的生活,那麼他就可以獲得意想不到的成功”。我並不是渴望成功,而是突然想起瞭夢想,自己的夢想,曾經的、現在的和以後的夢想。這本書挺難懂的(譯本之故?),如果不著急,推薦有些人生閱曆之後再閱讀,也許會有更多的感觸吧。
評分##這個版本的翻譯不行,感覺沒有譯齣靈魂,盡管如此我還是看瞭兩遍,打算買彆的版本在看。
評分不如凱魯亞剋的《達摩流浪者》純粹,心心念念的還是世間事,有些精闢的觀點,可大部分都是寫景狀物抒情的命題作文,感受不到那份該有的清淨。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有