发表于2024-12-22
长短经 原文 注释 译文 文白对照 中华国学经典精粹·权谋智慧经典读本纸质32开小蓝本 pdf epub mobi txt 电子书 下载
传统古典经籍中,智囊迭出,谋策万千,旧为君王而制,今令世人醒目。
《长短经》,又叫《反经》,是一部集儒家、道家、法家、兵家、杂家和阴阳家思想之大成的谋略全书。它以谋略为经、历史为纬,着眼于权谋政治和知人善任两个重点,记述国家兴亡、权变谋略、举荐贤能、人间善恶四大内容,呈黑白杂糅之书,有警世惩恶之深意,对于纵古观今与洞察人世冷暖颇具价值。
赵蕤(659—742),唐代杰出的道家与纵横家,读书广博,善于韬略,长于经世。一生不好功名,不慕富贵,兼具儒家风范、道家思想和豪侠性格,与李白因“赵蕤术数,李白文章”并称为“蜀中二杰”。
原序
卷一 文上
大体
任长
品目
量才
知人
察相
论士
政体
卷二 文中
君德
臣行
卷三 文下
反经
正论
卷四 霸纪上
霸图
卷五 霸纪中
七雄略
卷六 霸纪下
三国权
卷七 权议
惧戒
卷八 杂说
用无用
势运
卷九 兵权
五间
【题解】
人与人相比,德有高下,性有贤愚。管理国家,关键在于人才的选择与任用。因此,练就一双慧眼,洞察人心,品评所面对的人才,就是之要务了。作者在此列出了圣、贤、君子、士和庸人的区别分析,足资参考。
【原文】
夫天下重器①,王者大统,莫不劳聪明于品材,获安逸于任使。故孔子曰:“人有五仪②:有庸人、有士人、有君子、有圣、有贤。审此五者,则治道毕矣。”
【注释】
①重器:国家的宝器,意指治国的关键。
②仪:容貌、风度,此处引申为人的内在品性。
【译文】
国家社稷的宝器所在,天下的一统和延续,没有比劳心费神辩别人才之高下,并量才使用更重要的了,如此才能获得安逸。所以孔子说:“人可分五类:庸人、士人、君子、圣人、贤人。能详察这五类人并分别妥当运用,那么就算掌握长治久安之道了。”
【原文】
所谓庸人者,心不存慎终之规,口不吐训格之言①,不择贤以托身,不力行以自定,见小暗大②而不知所务,从物如流而不知所执。此则庸人也。
【注释】
①训格之言:指可以奉为行为准则的教诲之言。
②见小暗大:指小事清楚,大事糊涂。
【译文】
所谓庸人,就是内心深处没有谨慎善终的信念;说话口无遮拦,没有可奉为教诲之言的;不选择贤德之人结交朋友以依靠;不愿努力以使自己在社会上立命安身;目光短浅,不识大局,不知道自己应该干什么;沉迷于声色犬马,随波逐流而毫无主见。有诸如此类表现的,就是庸人。
【原文】
夫圣贤之所美,莫美乎聪明;聪明之所贵,莫贵乎知人。知人识智,则众材得其序,而庶绩①之业兴矣。是故仲尼训“六蔽”,以戒偏材之失。思狂狷以通拘抗之材,疾②悾悾而无信,以明为似之难保。察其所安,观其所由,以知居止之行。率此道也,人焉廋③哉?人焉廋哉?
【注释】
①庶绩:各种事业。
②疾:恨,痛恨。
③廋:音叟,隐藏,藏匿。
【译文】
圣贤所赞赏的,莫过于聪明。聪明之人所看重的,莫过于是知人之能。能够知人识才,各种人才就会得到各自适合的位置,而各种事业就都会繁荣兴旺。因此孔子提出“六蔽”的训示,就是为了防止偏才的失误。指出狂傲与耿介的偏失,以疏导有偏执拘谨或高傲刚直之缺陷的人才;痛斥空泛而无信的流弊,来向人们讲明那些似是而非的东西终究会被揭穿。明察一个人安身立命之所在,考究他所作所为的动机,借以了解其日常行为。依照这样的原则和办法去观察,人又怎么能掩饰得住自己的真面目呢!怎么能呢!
长短经 原文 注释 译文 文白对照 中华国学经典精粹·权谋智慧经典读本纸质32开小蓝本 pdf epub mobi txt 电子书 下载