《诺贝尔文学奖作品典藏书系:丛林之书》内容简介:夜晚七点钟,习欧尼山中非常暖和,狼爸爸从白日的休息中醒来了,它舒活舒活筋骨,打了个哈欠,一个接一个伸直爪子好把睡意从指尖赶走。狼妈妈还躺着,她大大的灰鼻子横在四头翻着筋斗、呜呜叫着的幼崽身上,月光照进他们住的山洞口。“嗷呜!”狼爸爸嚎了一声。“该去打猎了。”他正要跳下山时,一个小个子来到山洞口……
译者是我好友,亲眼看着他从翻译第一个字到最后成书,其中艰苦我也知一二,有时为了一些翻译的字句我们也反复朗读讨论。于公于私,我都觉得这是一本严谨流畅的翻译作品。
评分##莫格里的故事太梦幻了。新星这个错误百出的翻译什么鬼
评分##“一个骗子只有在他希望别人相信他的时候才会撒谎。”
评分##翻译怪怪的,可能我也过了这个年纪?还是电影好看,哈哈哈。
评分##一开始觉得很无聊很幼稚,越看越有意思。
评分##黑豹巴尔瑟拉的起源。祝大家狩猎成功。这可比荆棘谷的青山好看多了。
评分##一本看似关于丛林的书,其实更多关乎信仰,勇气,社会和责任的书。 读的时候不停感叹基督教对西方文学的巨大影响。
评分##因为电影上了又看了一遍…最喜欢的竟然是白海豹和猫鼬
评分##很喜欢。怪不得当年那么红。里边的各种元素被烂大街地用到不行了,也不影响抄袭不去的灵动和童话感,好处还是在的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有