“安房直子月光童话”系列收入作者《手绢上的花田》《直到花豆煮熟》《风的旱冰鞋》《兔子屋的秘密》《红玫瑰旅馆的客人》等5部经典代表作品。 作品具有典型的东方色彩和浓郁的日本乡土气息,将人与自然和谐共处的精髓渗入到字里行间。作品精美隽永,温馨感人,清淡带有幽远宁静的美。作者运用独特的柔性化的笔触,渲染了一种淡淡的忧伤情调,有一种如雾似纱般的梦幻色彩。作品运用超越时空的元素将幻想世界与现实世界衔接,让现实沉人幽幽的幻想底层,支撑起幻想世界的瑰丽大厦。 本系列由著名儿童文学作家、理论家彭懿,著名翻译家周龙梅翻译,译文精准传神,唯美流畅。精美插画充满浓郁的日本民族气息,与文字相得益彰,极具风韵。 《手绢上的花田》讲述了一个可以酿制菊花酒的手绢的故事。一个名叫良夫的邮递员受菊屋酒店老奶奶之托,帮她保管酒壶。只要轻轻唱起歌:“出来吧 出来吧 酿菊花酒的 小人”,这个酒壶里便会出来五个小小人,在手绢上酿菊花酒。临走前,老奶奶告诉良夫一定要记住两件事:一是酿酒的时候,谁也不能看见。二是不要去想用菊花酒挣钱。随着时间的推移,良夫贪欲滋生,忘了自己当初的承诺,于是不可思议的事情发生了……
读的是少年儿童出版社版,彭懿译本,六卷本。插画惊悚,翻译的文笔流畅而自然。她的小说中有对死亡的思考,有儿童的幻想,都将奇妙的幻想建立在日本社会生活细小的切面和细节中,这细节便有了独特的民族文化的味道。不以情节取胜,却如流水般抚慰人心,是童真的力量,是纯粹的力量,是自然的力量。
评分##到底是安房直子,如果是我,结局肯定没那么美好
评分##美得让人心疼
评分##原来是一整个故事。邮递员遇到拥有魔力酒壶的老婆婆,妻子和他因为贪欲不断利用酿酒小人赚钱……本来是很常见的童话故事,告诫人不能有贪欲,不可以欺骗别人,结果结尾竟然那么温柔那么梦幻……即使犯了错,也会有一次被原谅的机会啊。 真好,真好。
评分##这一套比《声音森林》套装好看。最爱“手绢上的花田”。
评分##2018已读024 五小本,算成一本好了,安房直子的童话真是不愧清新隽永这四个字啊,希望我的孩子将来能从小就读这样的童话
评分##那些在手绢上酿酒的小人..........................当年滴我看这故事简直太震撼鸟
评分##到底是安房直子,如果是我,结局肯定没那么美好
评分##非常喜欢的故事,童话里也可以道尽人间悲欢喜乐。没有一个洁净高尚的灵魂,是写不出孩子们爱读的故事的。童话故事真是用最精妙易懂的故事,教会孩子们许多大大的道理。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有