《技術與性彆:晚期帝製中國的權力經緯》是一部彆開生麵的物質文化史,也是一部視角獨特的婦女史。《技術與性彆:晚期帝製中國的權力經緯》反對以西方的“科學”標準評估中國傳統社會的科技成就,然後得齣“中國為什麼未能産生現代化”的若乾答案。它力主將科技看做是錶達與塑造中國文化、社會形態的有力的物質形式,並采取這樣一種視角考察瞭宋代至清代中國傳統社會中的“女性技術”,從傢庭空間到生活、女性的紡織生産、女性生育與保健等三個方麵,分析瞭科技如何強有力地傳播和塑造瞭中國傳統文化中的性彆規則與女性角色。然而,與我們對於傳統女性的傳統認識不同,作者認為,婦女並非父權、夫、權的被動犧牲品,而是中國傳統文化形態與社會秩序的積極有力的參與者。
##翻譯錯誤、語序不佳、錯彆字(發現瞭好幾處)大大影響瞭閱讀體驗。不少可核對的音譯偷懶直接寫作“音譯”;羅友枝(Rawski)竟然被翻成瞭繞斯剋,翻譯太可怕瞭!這一本讀起來沒有《危險的愉悅》好。
評分##讀得很費勁。注釋中那麼多未刊稿是怎麼獲得的?
評分##翻譯有待提高,如,導言中'input-output ratio' 應譯為‘投入-産齣比率’,而非‘進齣口比率’;讀起來反而沒有英文版流暢。。。
評分為什麼每次拿到這本書讀不久就不見瞭呢?!
評分##論述有點缺乏嚮心力,三個部分之間的關聯性較弱,可材料是厚的。
評分##雖然那麼長,但是感覺內容也並不是那麼多,粗粗看瞭一遍
評分##翻譯錯誤、語序不佳、錯彆字(發現瞭好幾處)大大影響瞭閱讀體驗。不少可核對的音譯偷懶直接寫作“音譯”;羅友枝(Rawski)竟然被翻成瞭繞斯剋,翻譯太可怕瞭!這一本讀起來沒有《危險的愉悅》好。
評分##人名譯得真糟心。框架和理路與司徒安的《身體和筆》具有一緻性。
評分##古代有意隔離女性的措施,不經意間分彆給女人和男人提供瞭一定的自由空間。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有