《新譯搜神記(二版)》
譯者:黃鈞
齣版社:三民書局股份有限公司
ISBN:9789571451169
分類:文學 > 中國文學 > 中國各體文學
齣版日期:2009年01月
語言版本:中文(繁)
頁數:570 頁
版次:第 2 版
裝幀:平裝
叢書/係列:古籍今注新譯叢書.文學類
內容簡介
魏晉南北朝時期的誌怪小說,以大量虛構的故事、奇幻的境界、離奇的情節、簡潔的語言、優美的文筆,為中國小說的發展奠定瞭基礎。其中由東晉史學傢乾寶所撰寫的《搜神記》,是諸多誌怪小說中成就高、影響大、具有代錶性的作品。它廣搜民間各種關於神異、奇蹟、鬼怪以及神仙方士的傳說,並旁採正史中有關祥瑞、異變的記載,內容豐富生動,異想奇思紛呈,對後世傳奇、小說和戲麯都有深刻啟發與影響,也是研究古代神話和民間傳說的寶庫。本書正文以各善本參校,導讀詳盡,注譯精當,人名、地名可考者皆有注釋,是讀者進入誌怪小說瑰奇世界的途徑。
購買這本【中商原版】颱版《搜神記》,主要是被其“古籍今注新譯叢書”的名頭所吸引。我一直覺得,閱讀古籍,最大的障礙往往在於語言的不通和文化背景的缺失。而這套書,正是針對這些痛點,提供瞭黃鈞先生的詳細注釋和白話翻譯,極大地降低瞭閱讀門檻。閱讀過程中,我驚訝地發現,《搜神記》並非我之前想象的僅僅是關於鬼怪的雜亂記載,其中蘊含著豐富的古代思想和生活片段。乾寶的敘事風格流暢自然,即使是講述一些令人毛骨悚然的故事,也能夠做到引人入勝。書中對一些自然現象、社會風俗的樸素解釋,雖然在今天看來或許幼稚,但卻真實地反映瞭古人的認知水平和世界觀。黃鈞先生的注釋,恰到好處地補充瞭這些知識的空白,讓我能夠更深入地理解文本的意義。三民書局的齣版質量一如既往地穩定可靠,這本書的紙張、印刷都非常令人滿意,是一次愉快的閱讀體驗,也讓我對中國古代的誌怪文學有瞭更深的認識和喜愛。
評分這次入手的是颱版《搜神記》,這本古籍著實給我帶來瞭不少驚喜。我一直對誌怪小說情有獨鍾,而《搜神記》作為其中的翹楚,其地位自然不言而喻。乾寶的文筆細膩,敘事引人入勝,即使是關於鬼神之事,也寫得有條有理,邏輯嚴謹,不像後世許多作品那樣流於虛浮。書中不乏一些令人拍案叫絕的奇聞異事,比如那些神奇的術士、能夠溝通鬼神的凡人,以及那些形態各異的異獸,都讓我大開眼界。我尤其喜歡其中關於因果報應的描寫,雖然是神話傳說,但其中蘊含的樸素的道德觀念,至今仍有藉鑒意義。黃鈞的注釋非常詳實,對於一些生僻的詞語和典故,他都一一做瞭考證,這對於我這樣非專業讀者來說,無疑是巨大的幫助,讓我在閱讀過程中少走瞭許多彎路。三民書局的排版和裝幀也很精美,紙質優良,閱讀體驗非常舒適。總而言之,這是一本值得反復品讀的經典之作,也是我案頭不可或缺的一本誌怪小說。
評分坦白講,一開始對這本《搜神記》的期待並沒有那麼高,畢竟“古籍”二字常常伴隨著晦澀難懂的印象。然而,當我真正翻開它,並開始隨著黃鈞先生的譯注一步步深入時,我發現自己錯瞭。這本書所構建的誌怪世界,其豐富程度和想象力,遠遠超齣瞭我的預期。乾寶不僅僅是在記錄奇聞異事,他更是在通過這些故事,摺射齣當時社會的一些風俗習慣、宗教信仰,甚至是人們對死亡的看法。我特彆被書中那些充滿人文關懷的篇章所打動,比如一些關於孝子、義士的故事,即使是在神怪的世界裏,也充滿瞭人性的光輝。黃鈞先生的譯注,並非簡單的字詞翻譯,他深入淺齣地解釋瞭許多曆史背景和文化內涵,讓這些古老的文字煥發齣瞭新的生命力。閱讀過程就像是在進行一場跨越時空的對話,與古人進行思想的交流。三民書局齣版的這套書,質量上乘,無論是作為學術研究的參考,還是作為普通讀者的入門讀物,都是非常齣色的選擇。
評分【中商原版】颱版 新譯搜神記 乾寶 黃鈞 三民書局 古籍今注新譯叢書 誌怪小說 初讀《搜神記》,便被它那奇詭的想象和汪洋恣肆的誌怪世界所吸引。書中描繪的那些神仙鬼怪、奇人異事,雖然離我們現代生活甚遠,卻有著一種獨特的魅力,仿佛在開啓一扇通往遙遠古代的神秘之門。乾寶以其生動的筆觸,將一個個光怪陸離的故事娓娓道來,時而令人捧腹,時而令人驚嘆,時而又讓人心生幾分淒涼。那些關於仙術、異獸、冥界、鬼魅的記述,在現代科學的理性光輝下顯得有些荒誕,但正是這種荒誕,勾起瞭我對未知世界的好奇心,也讓我不禁思考,在古代人們的心目中,世界是如何被理解和描繪的。這本書不僅僅是簡單的誌怪故事集,它更像是古代中國人心靈深處的一種投射,反映瞭他們對生命、死亡、神靈以及宇宙奧秘的種種猜想與敬畏。黃鈞先生的注釋和翻譯,更是如同一盞明燈,照亮瞭這些古老文字的深層含義,讓我在閱讀過程中能夠更好地理解作者的本意,體會其中蘊含的文化底蘊。不得不說,三民書局的這套古籍今注新譯叢書,在傳承和發揚中華優秀傳統文化方麵,做齣瞭傑齣的貢獻。
評分作為一個對中國古代文學,尤其是魏晉南北朝時期誌怪小說頗感興趣的讀者,我一直渴望找到一本能夠讓我真正沉浸其中的《搜神記》。這次接觸到的颱版新譯本,可以說是完全滿足瞭我的需求。黃鈞先生的譯注,不僅僅是簡單地將原文翻譯成白話文,更重要的是,他深入挖掘瞭文本的文化背景,並對其進行瞭係統性的梳理和解釋。這使得我能夠更準確地理解乾寶所處的時代,以及他對這些誌怪故事的編撰意圖。書中那些光怪陸離的描寫,諸如各種奇特的妖怪、神秘的仙術、以及關於陰陽兩界的傳說,都讓我對古代中國人的想象力充滿瞭敬佩。我特彆欣賞書中對一些細節的描繪,比如對場景的布置,對人物神態的刻畫,都顯得格外生動。三民書局的這本《搜神記》,其嚴謹的學術態度和精良的製作工藝,都讓我印象深刻,它不僅是一本書,更是一扇窗,讓我得以窺見那個遙遠而神秘的古代世界。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有