High-class call girls billed to Mastercard. A psychic 13-year-old dropout with a passion for Talking Heads. A hunky matinee idol doomed to play dentists and teachers. A one-armed beach-combing poet, an uptight hotel clerk and one very bemused narrator caught in the web of advanced capitalist mayhem. Combine this offbeat cast of characters with Murakami's idiosyncratic prose and out comes Dance Dance Dance. It is an assault on the sense, part murder mystery, part metaphysical speculation; a fable for our times as catchy as a rock song blasting from the window of a sports car. (20021018)
##兩年前藉住在朋友傢的地闆上時開始讀這本書,今天纔終於讀完。一開始沉湎於村上書裏那些普通卻獨特的女孩子,但這本書真的從頭到尾也不知道在講些什麼。最後的結局真是,什麼鬼啊。
評分##關注的更是其中的一些小細節,情節什麼的不重要
評分##八月下半慢悠悠的讀完瞭英文版 確實與多年前看中文相比順暢瞭一些 剛看完瞭漫長的告彆 感受到瞭一些微妙的相似 但還是十分喜歡 尤其喜歡與yuki相處與其說的一些話
評分##Audible 21/01. The English version is absolutely fantastic! I start to enjoy murakami’s work. “I” was looking for something that was tangible; was trying to get back a tractable life. Or had my life ever been controlled? Such a feeling of powerlessness becomes severer once getting elder.
評分##"yougottadance. aslongasthemusicplays. yougottadance. weknowyou'retired, tiredandscared. happenstoeveryone, okay? justdon'tletyourfeestop. "
評分##它寫說沒事可做的時候go to the barber's 我這樣做瞭 說實話我一度很嫉妒“我”可以無所事事地等待命運傳喚 身為村上筆下的角色從不缺錢 但我想“我”經曆的孤獨是值得同情的 故事的尾聲時我也好想牽住yumiyoshi的手
評分##它寫說沒事可做的時候go to the barber's 我這樣做瞭 說實話我一度很嫉妒“我”可以無所事事地等待命運傳喚 身為村上筆下的角色從不缺錢 但我想“我”經曆的孤獨是值得同情的 故事的尾聲時我也好想牽住yumiyoshi的手
評分##中文喜歡長句,英語更多短句,英文翻譯纔能讀齣來村上有多喜歡雷濛錢德勒。林少華的也不錯,但真的就像兩個世界。
評分##關注的更是其中的一些小細節,情節什麼的不重要
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有