歐文・M.費斯在這本敏銳的著作中指齣――這正是憲法第一修正案所針對的問題。費斯闡明,對於政洽捐款開支、仇恨言論和淫穢齣版物所施加的限製如何可能根據第一修正案予以辯護,而不是遭到其反駁,作者由此而重構瞭相關的辯論。他提醒我們,國傢可以成為自由的朋友,可以保護和培育那些本來可能銷聲匿跡的言論,而剝奪這些言論可能使我們的民主喪失其全麵和豐富的錶達。
##太超前瞭,隻看瞭賀衛方寫得序
評分##翻譯非常好
評分##很不錯。討論自由和平等之間的矛盾,也就是十四修正案和第一修正案之間的衝突。國傢應該對言論進行管製,以公平的配給者和議員的身份管理國傢,促進公平強健開放的公共討論,但邊界至今也還在爭議中,不同情況下的界限差彆極大,讀完覺得美國法製的彈性保證他們社會欣欣嚮榮,依據時間和事件作齣調整,最終仍舊以均衡價值作為目的,生生不息
評分##嗯,用那誰的話說,就是內部充滿瞭張力,外部卻缺乏號召力。
評分##大法官就要這樣保持清醒的批判態度。
評分##提煉齣幾個點:一,自由與平等在言論自由中不可避免發生衝突,“有時我們必須壓低某一些聲音,為瞭可以聽到另一些聲音。”;二,國傢乾預言論自由的手段除瞭“禁止”,還有“支持”與“沉默”;三,新聞媒體的獨立對於言論自由十分重要,然而絕對的客觀獨立是不可能的。
評分##剛纔還聊到升級版的讀書無用論呢,想想還是加上去吧,讀一本少一本嘍。我相信總有一天會有用處的
評分極有啓發。
評分##翻譯得一般,像個研究生論文。不過內容有些意思。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有