發表於2024-12-22
東方曆史評論10:東京時光 pdf epub mobi txt 電子書 下載
1、“東評曆史評論”微信公號,擁有30萬中國精英人群訂戶,是深度曆史閱讀領域知名新媒體。
2、《東方曆史評論》主編許知遠,是中國具號召力的公共知識分子之一,單嚮街書店創辦人,多次獲得《南方人物周刊》、《新周刊》年度中國青年領袖等。2017年,許知遠與騰訊閤作推齣視頻專欄《十三邀》,對話國內外各界名人,獲得億級點擊播放,成為現象級視頻節目。
3、《東方曆史評論》聚集瞭一批國內外知名的編委和學者隊伍,如硃學勤、許小年、馬勇、瀋誌華、許章潤、史景遷、孔飛力、入江昭等,保證瞭每期圖書內容的高品質。
4、《東方曆史評論》編輯團隊長期在北京、上海等地舉辦東方曆史沙龍,對公眾免費開放,已達140場,國內外近百名知名學者參與沙龍,並通過新媒體直播,擁有大批粉絲。每年東方曆史評論評選的年度曆史圖書奬,憑藉良好公信力,在業內擁有良好口碑。1870年代之後的日本,在脫亞入歐道路上飛奔的人們競相拋棄著過去,不顧一切地投入到獲取西方知識和技術的隊列中。用紅磚建築、馬車和高頂禮帽裝扮起來的東京,在“日本的靈魂和西方的文化”的感召之下,成為亞洲全新的混血城市,這裏彌漫著新的時代精神,鏈接著過去與未來、東方與西方,以及無數的亞洲失敗者與野心傢。
許知遠
中國具號召力的公共知識分子之一,單嚮街書店創辦人,多次獲得《南方人物周刊》、《新周刊》年度中國青年領袖等,英國《金融時報》專欄作傢,曾齣版《那些憂傷的年輕人》、《中國紀事》、《我要成為世界的一部分》、《轉摺年代》、《納斯達剋的一代》、《昨日與明日》、《思想的冒險》、《新聞業的懷鄉病》、《這一代人的中國意識》等,並被翻譯為英文版、韓文版齣版。
2017年,許知遠與騰訊閤作推齣視頻專欄《十三邀》,對話國內外各界名人,獲得億級點擊播放,成為現象級視頻節目。
『專題』
明治帝國下的東京都
撰文:史蒂芬.曼斯菲爾德 翻譯:張舒
梁啓超、明治日本與西方
—許知遠對話狹間直樹
采訪:許知遠 整理:王文沁、李睿毅
三個流亡理想傢
撰文:黃宇和 翻譯:孫微
來自東南亞的流亡者們
撰文:黎又嘉、方曌
章太炎,被放逐的異議分子
撰文:李禮
魯迅在東京(外一篇)
撰文:譚璐美 翻譯:唐辛子
『訪談』
將中國帶進世界—彭慕蘭教授訪談
采訪:陳黃蕊 整理:黎又嘉
思考現代的方式—王國斌訪談
采訪:方曌、王君妍 整理:阮漢樑、陳冕
『影像』
你屬於哪裏?
攝影:李弋迪 撰文:硃津京
『隨筆』
托剋維爾之後的魏斐德
撰文:嚮珂
莎士比亞在德黑蘭
撰文:斯蒂芬.格林貝特 翻譯:劉慶龍
曆史的法則
—《大憲章》《權利法案》及時代影響
作者:吉爾.萊波雷 翻譯:硃麗娟
猶太人之墓
撰文:菲利普.歐奇耶勒 翻譯:孫微
一個剽竊者的自白
撰文:凱文.科派爾森 翻譯:Jacqueline Wann
『書評』
藝術摧毀瞭沉默
撰文:洪子誠
大航海時代以來最驚心動魄的大國博弈
撰文:陳鐵健
阿列剋謝耶維奇:傾聽被曆史“騙走”的一代
撰文:奧蘭多.費吉斯 翻譯:陶小路
自由主義的宗教淵源
撰文:大衛.馬昆德 翻譯:張舒
三個流亡理想傢
撰文:黃宇和 翻譯:孫微
顯然,清政府認為即便是在外流亡,容閎、康有為和孫逸仙這三個人都是危險分子。 然而,根據懸賞人頭的價格,人們也不能斷定他們“異常危險”。
首先,大多數人認為孫逸仙1895年在廣州的起義謀劃是不切實際的。當時孫逸仙的目標是:讓廣州這個重要城市作為對清政府采取進一步行動的基地。但是,不論是他個人和同僚的領導力,還是他擁躉者們的水平和層次能否取得成功都要打個大大的問號。即便他成功成瞭總統,由於完全缺乏軍事訓練和經驗,他能否在省級駐軍的反擊下生存,也是令人懷疑的。
一年後,孫逸仙在倫敦被綁架似乎並沒有減少他的幻想。相反,英國政府對他的憐憫更助長瞭他的理想,而這也是他發起廣州起義的基本前提之一。齣於對英國政府不切實際的期待,他公開要求英國政府采取“善意的中立”。事實上他並沒有意識到,英國政府對待綁架案的憤怒僅僅是因為綁架案違反瞭倫敦的法律。當然這並不是要去否認公眾對東方專製政府受害者的關注。
正如一位曆史學傢所指齣的,“孫逸仙這期間隻是提齣瞭一個小小的請求——迴到香港的權利”,而這是1895年廣州起義之後他所不被允許的。然而,在英國首相索茲柏瑞正式將孫逸仙從中國使館營救齣來後,他便嚮中國大使保證,英國政府將“依法阻止任何反對中國政府的人利用英國領土進行謀反”。另外,他還給港督寄去瞭說明,要求他“繼續密切關注任何嫌疑人士的謀反舉動,並在轄區內盡最大可能預見和挫敗任何反對中國政府的革命企圖”。
顯然,孫逸仙在1896年10月27日—1897年2月4日期間,頻繁去攝政公園阿爾伯特路12號訪問埃德溫·柯林斯先生、並與他起草請求“英國善意的中立”的舉動,隻是為他在英國外交部贏得瞭“空想傢”的名號。雖然在廣州起義中,這一空想成真瞭,但即便英國政策製定者認可瞭孫逸仙所宣稱的終極目的,他們也不會冒險支持這樣“一匹黑馬”。
如果說“請求英國保持善意的中立”的發錶帶來瞭事與願違的效果,那麼此前孫逸仙寫的另一部作品《倫敦濛難記》則為他打開瞭一個全新的世界——一群有影響力的日本人,當時正在尋求以為可以閤作的中國“英雄”,共同為全亞洲的自由事業努力。甚至他還在倫敦期間,就和Marquis Tokugawa Yorinori的隨行人員,尤其是南方熊楠(Minakata Kumagusu)比較熟悉瞭。顯然,這些日本人因倫敦綁架事件知道瞭孫逸仙。孫逸仙把《倫敦濛難記》送給瞭這些朋友,而他們則寫信將孫逸仙介紹給瞭日本國內的高層。很難判斷這些信件多大程度上幫到瞭孫逸仙,因為在這些信件産生效果之前,他的好朋友陳少白就已經把《倫敦濛難記》給前武士宮崎寅藏(Miyazaki Torazo)看瞭,後者被比做拜仁和拉法耶。因此,當孫逸仙1897年從倫敦經由加拿大抵達日本時,宮崎寅藏很快就去拜訪瞭他。兩位用紙筆交流,到最後宮崎寅藏完全“被徵服”。因此,孫逸仙被提供瞭住處和各種所需,他也得以盡快學習瞭日文。
在日本,孫逸仙目睹瞭康有為1898年促成的“百日維新”。
很少人質疑中國變革的必要。當康有為在創辦三年的新聞報刊上係統闡述變革需要之時,即便是英國駐華公使歐格訥(Nicholas O'Conor)也錶達瞭支持。毫無疑問,1898年康有為的建議中有一些“幻想”,然而大多數都不現實,連康有為自己都不一定認可。因為當北京發生政變後,康有為在抵達上海後仍然滿嘴的“無稽之談”,英國領事直接叫他“空想傢”。另外,英國使館費盡周摺幫助康有為逃亡香港,進一步助長瞭康有為並沒有保障的“自負”。因此,當一年前就和孫逸仙示好的宮崎寅藏在香港見到康有為,並有意促成康有為和孫逸仙建立聯盟時,康有為立刻拒絕瞭。
康有為和孫逸仙結盟産生的能量將是巨大的,日本高層決意“改變中國曆史進程”。康有為最得意的弟子梁啓超,正在天津的日本領館尋求庇護,沒多久他便乘坐日本炮艦抵達瞭日本。香港的日本領事隨即勸說康有為同赴日本。然而即便是在日本,康有為也拒絕與孫逸仙見麵,也拒絕瞭孫逸仙的拜訪請求。
時隔幾年,再次相遇,實屬不易。感謝京東。
評分一直想買的書,趕在618大促時下單瞭。書籍品類齊全,庫存充足,本著就近原則發貨,隔天就收到瞭,非常滿意。
評分終於有齣現瞭,東方曆史評論有深度有趣味
評分書很不錯,值得購買,介紹瞭很多知識!
評分東西不錯,收到後包裝也還保存的乾淨完整,另外京東的送貨真是太快瞭,這麼好的平颱太感謝瞭。
評分非常好非常好非常好非常好i
評分很有意思的書,值得一讀。
評分很可愛的小東西
評分一衣帶水的鄰國,讓我們看見不一樣的日本,看看那些隱藏在時光下的真相
東方曆史評論10:東京時光 pdf epub mobi txt 電子書 下載