內容簡介
《常用繁簡字實用指南》就常用字的繁簡體逐條分析解釋,用力頗勤,適閤文史學習研究案頭之用,亦可供一般有興趣者披覽。專業文字學的艱澀,有普及讀物之通俗性。
《常用繁簡字實用指南》另一特點,是漫話性,以區彆於詞典。
目錄
導言
字目拼音索引
正文
附錄一 簡化字中的舊有俗字
附錄二 簡化字總錶
精彩書摘
《常用繁簡字實用指南》:
【辨析】
在古代,這兩個字除瞭同音,在義項上毫不相乾。“麵”的本義是臉,其他義項均由此引申而來。但在古代,臉不等於麵。臉字《說文》不收,它是大約6世紀後齣現的後起字。當時的“臉”專指麵上搽胭脂之處,大抵指兩頰的上部。可見臉隻是麵的一部分,而且多用於婦女。梁吳均《小垂手》:“蛾眉與曼臉,見此空愁人”,唐白居易《昭君怨》:“眉銷殘黛臉銷紅”,臉指的都是婦人的兩頰。後來臉的詞義擴大,纔與麵的本義一緻,《水滸傳》中的臉就指麵瞭。而麵在現代普通話口語中反有漸被臉取代之勢。不過麵的本義仍在現代書麵語中存在,如“麵不改色”、“兩麵三刀”、“唾麵自乾”等等;也在某些方言中活著,如吳語就多用麵而罕用臉。
麵固有當麵、前麵之義,但古代它還有“相背”之義。如古籍中常見的“麵縛”,就既不是當麵捆縛,也不是縛在前麵,而是將手反背而縛。又如《漢書·項羽傳》記項羽臨死,讓老部下、但已是漢將的呂馬童取自己的頭去領賞,但“馬童麵之”,意思便是呂馬童背過臉去,覺得不好意思。段玉裁將這種用法稱為“窮則變,變則通”,也頗有意味。麵古無麵食之義。
麵也是後起字。《說文》無“麵”字而有“麫”字,釋為“麥屑末也”。指的是麥粒搗磨成的粉.麵粉。晉束皙《餅賦》:“重羅之麫,壁飛雪白”,指的就是麵粉。麴又指麵粉製成的食品,後來也專指麵(麵條類)。再引申則可指一般的粉末。其實麴與麴應該是同一個字,隻是聲旁由麵換成瞭丐(不是乞丐的丐),多半是由於上古至中古的讀音有瞭變化(麵,彌箭切,去聲;丐,彌兗切,上聲)。範圍廣一點的榖類的粉末,《說文》用“櫗”字來錶示。而漢代雖有“粉”字,但許君隻釋為“所以傅麵者”,即專指用於搽臉的物事,宋代徐鍇(即小徐)說古人也用米粉搽臉,段玉裁則將所搽“麵”的範圍擴大,認為可指廣義的錶麵;總之,那時的粉與現代錶示粉末的麵,還是有區彆的,如果在漢代對人說“麵粉”,人傢一定先想到搽臉或搽抹。
雖說做麵的原料麥,早在先秦就已廣泛種植,但在先民的主食中,看重的是黍(黍子,黃米)、稷(榖子)、稻(黏米)、粱(優質的稷),麥的地位並不突齣。比如《後漢書·羊續傳》:“其資藏,惟有布衾敝祗祠,鹽麥數觚。”傢裏的財産隻有麻布被、破短衣(皆窮人所用),外加一點鹽和麥,足見其清廉,也可見麥的不值錢,遠比不上稻粱。原因大概是,在上古麥與麥食的加工技術尚較粗糙,做點麵食不方便,也不大好吃。當時的麥可製成“糗(qiu)”,其實就是炒麥,大抵隻能做乾糧;也可做成“餅”。但那時的餅不是烙的,而是將麥搗成粉後團成餅狀,想來生粉成團還需蒸煮,熟粉成團就像今天的粉團瞭。餅入沸水還可製成“熱湯餅”,頗類今天北方的煮小餅、煮窩窩(參見許嘉璐《古代的衣食住行》)。加之“搗”齣來的麵粉類似“屑末”,口感也不見得好。所以,直到南北朝時期,看到鬍人一味“噉麵”,將麥當主食,還覺得非我漢俗,有點另類。
大約從隋唐代開始,中原的麵粉加工技術有瞭很大進步,而且麵食的製作也日見精巧,餅也有瞭烘烙之法,也許起初正是從“鬍人”那裏得的竅門,因為當時烙齣來的餅就叫“鬍餅”。此後麵食纔漸成品類日多、貧富皆宜、俗雅共嘗的主要食品,以至白居易還用“鬍餅”當禮物。
……
常用繁簡字實用指南 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
要學繁體字,不錯嘛。
評分
☆☆☆☆☆
書的質量不錯,值得收藏,以後還會買買買
評分
☆☆☆☆☆
這本書篇幅不大,僅對150多個字進行瞭研究,但已經很能啓發人,說得淺顯易懂,編排印刷均好,又比一般的簡繁對照字典深入,非常值得擁有一本。
評分
☆☆☆☆☆
還木有看呢,但是一定對我有用的,我纔剛剛接觸古語和繁體,好好學習吧~
評分
☆☆☆☆☆
評分
☆☆☆☆☆
還萬以,物流比快
評分
☆☆☆☆☆
哥也不能快謎、一切又會覺得是自己在那等方麵給予大力支持
評分
☆☆☆☆☆
這本書篇幅不大,僅對150多個字進行瞭研究,但已經很能啓發人,說得淺顯易懂,編排印刷均好,又比一般的簡繁對照字典深入,非常值得擁有一本。
評分
☆☆☆☆☆
還可以,速度還是很快的