内容简介
《汉译世界学术名著丛书:世界林肯选集》为“汉译世界学术名著丛书”之一,书中精选了林肯关于其政治见解、思想、性格等方面的各类文稿、演讲等。具体内容包括《摘自1832年3月9日在新塞勒姆对伊利诺伊州桑加门县人民的演说。
内页插图
目录
一、摘自1832年3月9日在新塞勒姆对伊利诺伊州桑加门县人民的演说。这是林肯的第一篇公开演说
二、给《桑加门日报》编者的信,1836年6月13日于新塞勒姆
三、1836年6月21日给罗伯特·艾伦上校的信
四、摘自1837年1月27日对伊利诺伊州斯普林菲尔德青年学会的演说
五、1837年3月3日在伊利诺伊州立法机关提出的异议。这是林肯关于奴隶制的第一个政治行动
六、给玛丽·欧文斯小姐的信,1837年5月7日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
七、给玛丽·欧文斯小姐的信,1837年8月16日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
八、给O.H.布朗宁太太的信,1838年4月1日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
九、摘自1839年12月20日(?)在伊利诺伊州斯普林菲尔德众议院会堂一次政治讨论会上的演说
十、给约翰·T.斯图尔特的信,1840年3月1日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
十一、给W.G.安德森的信,1840年10月31日于伊利诺伊州劳伦斯维尔
十二、摘自给约翰·T.斯图尔特的信,1841年1月23日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
十三、摘自给玛丽·斯皮德小姐的信,1841年9月27日于伊利诺伊州布卢明顿
十四、给乔舒亚·F.斯皮德的信,1842年1月3日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
十五、给乔舒亚·F.斯皮德的信,1842年2月3日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
十六、给乔舒亚·F.斯皮德的信,1842年2月13日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
十七、摘自1842年2月22日在华盛顿人戒酒协会斯普林菲尔德分会上的演说
十八、给乔舒亚·F.斯皮德的信,1842年2月25日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
十九、给乔舒亚·F.斯皮德的信,1842年3月27日于斯普林菲尔德
二十、摘自给乔舒亚·F.斯皮德的信,1842年7月4日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
二十一、给E.H.梅里曼的备忘录,1842年9月19日希尔兹要求林肯和他决斗时,梅里曼充当林肯的助手
二十二、摘自给乔舒亚·F.斯皮德的信,1842年10月4日(?)于斯普林菲尔德
二十三、摘自给马丁·M.莫里斯的信,1843年3月26日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
二十四、摘自给约翰斯顿的信,1846年4月18日于特里蒙特
二十五、摘自给乔舒亚·F.斯皮德的信,1846年10月22日于斯普林菲尔德
二十六、摘自给约翰斯顿的信,1847年2月25日于斯普林菲尔德
二十七、给威廉·H.赫恩登的信,1847年12月13日于华盛顿
二十八、摘自给威廉·H.赫恩登的信,1848年1月8日于华盛顿
二十九、摘自1848年1月12日在华盛顿众议院的演说,这是林肯在国会的第一篇印出来的演说
三十、摘自给威廉·H.赫恩登的信,1848年2月1日于华盛顿
三十一、给威廉·H.赫恩登的信,1848年2月2日于华盛顿
三十二、给阿奇博尔德·威廉斯的信,1848年4月30日于华盛顿
三十三、摘自给J.M.佩克牧师的信,1848年5月21日于华盛顿
三十四、给阿奇博尔德·威廉斯的信,1848年6月12日于华盛顿
三十五、摘自给威廉·H.赫恩登的信,1848年6月22日于华盛顿
三十六、摘自给威廉·H.赫恩登的信,1848年7月10日于华盛顿
三十七、摘自1848年7月27日在华盛顿众议院的演说
三十八、给托马斯·林肯的信,1848年12月24日于华盛顿
三十九、有关法律讲演的笔记,大约写于1850年7月1日
四十、给约翰·D.约翰斯顿的信,1851年1月2日
四十一、摘自给约翰·D.约翰斯顿的信,1851年1月12
日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
四十二、给约翰·D.约翰斯顿的信,1851年11月4日于谢尔比维尔
四十三、片断,大约写于1854年7月1日
四十四、摘自答复斯蒂芬·A.道格拉斯参议员的演说,1854年10月16日于伊利诺伊州皮奥里亚
四十五、给乔治·罗伯逊法官的信,1855年8月15日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
四十六、摘自给乔舒亚·斯皮德的信,1855年8月24日于伊利诺伊州斯普林菲尔德
四十七、摘自在伊利诺伊州加利那所作的演说,大约在1856年8月1日
……
林肯的生平
关于本书
注释
精彩书摘
三、1836年6月21日给罗伯特·艾伦上校的信
亲爱的上校:听说上星期我不在的时候,你路过这里,扬言你知道一件或若干件事,这些事如果公之于众,将会彻底断送尼。沃.爱德华兹和我本人在下次选举中当选的希望;然而,出于对我们的照顾,你不准备把这些事公布。我比任何人都更需要照顾,而且一般说来,几乎人人都愿意接受照顾;然而,在这件事上,对我照顾就是使公众受屈,因此,我要请你原谅我谢绝照顾。我曾经蒙受桑加门人民的信任,这是明摆着的;如果从那以后,我有意或无意干了一件事,这件事如果张扬出去,将使我失去信任,那么,谁知道那件事而加以隐瞒,谁就是出卖祖国的利益。
我自己怎么也猜不透你说的究竟是哪一件事或哪几件事,真的还是假的;但我认为你为人诚实,所以我毫不怀疑你至少相信你自己说的话。你对我的关怀使我不胜荣幸;但我确实希望你在经过更慎重的思考以后,会把公众的利益视为至高无上,从而下决心让最坏的事情发生。我在此向你保证,你把事情坦率地说出来,不管会使我如何声名扫地,也决不会影响我们之间的友谊。希望你对此作出答复,你愿意的话,也尽可把两封信一并发表。
四、摘自工837年工月27日对伊利诺伊州
斯普林菲尔德青年学会的演说
我选择了《我国政治制度永世长存》作为今晚的话题。
在世界上所发生的大事日志中,我们美国人发现我们的记载从公元19世纪算起。就幅员的广阔、土地的肥沃和气候的相宜而言,我们太平地占有着地球上最美好的一部分。治理我们的政治制度,在实质上比以往历史上任何一种制度更有助于达到公民自由和宗教自由这两个目标。我们在登上生活的舞台时,发现我们自己是这些基本福祉的合法继承者。我们埋头苦干不是为了获得或确立这些福祉;它们是祖先遗留给我们的财产,我们的祖先曾经是坚强、勇敢和爱国的,现在已与世长辞,深受哀悼。他们的任务(他们极其出色地履行了这个任务)是为他们自己从而也为他们的子孙占有这块美好的国土,在它的千山万谷之上建立一座自由和权利平等的政治大厦。
……
汉译世界学术名著丛书:世界林肯选集 电子书 下载 mobi epub pdf txt