發表於2025-05-24
每個人的中國(1964-1965) pdf epub mobi txt 電子書 下載
評分
1965年由阿爾班·米歇爾書局齣版的文慕貝的紀實作品《每個人的中國》兩周前被翻譯成中文並由中國社會科學文獻齣版社在北京齣版發行,她把此書稱作“我的驕傲”。《每個人的中國》在中國的翻譯和齣版,被認為是兩國為迎接建交50周年的具體活動之一。
評分總編捲首語:1964年——也就是法中建交的那一年,文慕貝(Catherine Van Moppès)20歲,她作為一名記者,帶著對新中國的好奇,來到神州華夏,展開瞭連她自己都感到驚訝的、與中國半個世紀的不解情緣。50年,中國和法國都發生瞭滄桑巨變,文慕貝也從年輕記者變成瞭活躍於法國文化界的一位知名作傢,不變的是她筆耕不輟續寫其中國篇章,不變的是她始終是、也自認為是中國人的老朋友、真朋友。
評分彭怡,文學碩士,法語譯審,長期從事文化傳播工作,主要譯著有《世界的秩序》《灰色的靈魂》《戛納電影節的故事》等。
評分卡特琳·文慕貝,1944年生於法國巴黎,曾於1964年獲準來華自由行, 一位外國女記者的中國情緣 再現“文革”前夕的中國社會。在那個年代,一個對中國很友好的外國人。1965年,卡特琳·文慕貝把自己在中國的生活經曆和采訪中的所見所聞寫成一部紀實性作品《每個人的中國(1964-1965)》。《每個人的中國(1964-1965)》法文版在法國推齣後迅即成為暢銷書,各大報刊紛紛介紹和連載
評分彭怡,文學碩士,法語譯審,長期從事文化傳播工作,主要譯著有《世界的秩序》《灰色的靈魂》《戛納電影節的故事》等。
評分本書由社會科學文獻齣版社於2013年3月齣版, 京東網有賣,價廉物美,讀者年齡老少鹹宜,可以買來一閱。
評分那時我剛齣生,中國處於封閉狀態,我們天天唱著革命歌麯,進行革命傳統的教育,中國人對外國人很好奇,雖然我身在大城市上海,也很少看到外國人,一旦在公共場閤齣現外國人,很多人會一窩峰地去圍觀,然後繪聲繪色的嚮其他人描述自己的所見所聞,語氣中帶有神秘和驕傲。載有外國人的車隊在路上跑,會齣現很多警察維持秩序,有些重要路段會封鎖,中國人對來華的外國人是很友好的。我們很好奇,為什麼他們的頭發會是五顔六色的,眼睛也是五顔六色的。來訪的白種人他們大多來自阿爾巴尼亞。其他的還有很多來自非洲的黑人兄弟姐妹。他們是吃什麼東西長成那樣的?
評分在你眼前呈現齣一幅六十年代中國真實畫捲。好多事兒現在讀來可算是有點懷舊的味道瞭,外國人的視角看中國、看40多年前的中國的角度,留露齣一種異樣情調來,我們習以為常的事,從外國人的角度來看,卻是那麼有趣。這就是這本法國暢銷書的最大特點。書中還收錄瞭很多當年珍貴的照片,看到這些照片,那種富有年代感的中國仿佛就在眼前齣現。
每個人的中國(1964-1965) pdf epub mobi txt 電子書 下載