??中国文学研究典籍丛刊:诗品译注
评分就封面咋一看,這套叢刊統一以繁體漢字印行。然而,翻開內頁發現其編排實爲簡體漢字後便知中華書局的險惡了。這似乎與譯註者的要求有關——周振甫先生在中華書局體例十分混亂(繁簡漢字、橫豎排版交互穿插)的《中國古典名著譯註叢書》中有《詩經譯註》、《周易譯註》、《文心雕龍今譯》三作,均以簡體橫排印行,不同於陳鼓應、楊伯峻等叢書中其作均爲繁體版之人,可見先生思想的“左傾”。或許您的出發點是方便人民群眾,可也得稍微考慮一下以繁體漢字閱讀這些書籍的樂趣吧!
评分好书,必需品
评分常言道,读书当求善本,校书更不必说,不仅要求善本,还要广求异本。周先生的《诗品译注》究竟是根据何种版本进行译注的呢?他在前言中有这样的话:
评分正版质量好
评分没有塑料皮包装,不过并无损坏
评分 评分还没有读,只稍微翻了翻,感觉还行~
评分汉都尉李陵①
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有