ad holder

英汉翻译教程修订本张培基上海外语教育出版社 pdf epub mobi txt 下载

图书介绍


英汉翻译教程修订本张培基上海外语教育出版社



    

发表于2020-09-28

类似图书 点击查看全场最低价

店铺: 友杰图书专营店
出版社: 上海外语教育出版社
ISBN:9787544611657
商品编码:10499457088

英汉翻译教程修订本张培基上海外语教育出版社 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载

相关图书



英汉翻译教程修订本张培基上海外语教育出版社 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 下载

英汉翻译教程修订本张培基上海外语教育出版社 pdf epub mobi txt 下载



具体描述

英汉翻译教程

    (修订本)
高等院校英语专业和翻译专业教科书
考研指定教材!



 

英汉翻译教程(修订本)

作    者:张培基 主编

出 版 社:上海外语教育出版社

出版时间:2009年3月

ISBN:9787544611657

版 次:1

页 数:344

字 数:306000

印刷时间:2009年3月

开 本:32开

纸 张:

印 次:1

包 装:平装

定价:19.00元

《英汉翻译教程(修订本)》是“普通高等教育‘十一五’国家级规划教材”。本书简明扼要地阐述了翻译的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比和大量译例,介绍了英语汉译的一系列常用方法和技巧。

    全书共分六章。各章节后配有单句练习,书后又附有大量短文翻译作业材料,以便学生通过实践熟悉翻译技巧,培养翻译能力。

    本书是高等院校英语专业和翻译专业教科书,也适宜于青年翻译工作者和业余翻译爱好者作为自学参考用书。

绪论

第一章 我国翻译史简介

第二章 翻译的标准、过程以及对译作的要求

第一节 翻译的标准

第二节 翻译的过程

第三节 对翻译工作者的要求

第三章 英汉语言的对比

第一节 英汉词汇现象的对比

第二节 英汉句法现象的对比

第四章 英译汉常用的方法和技巧(上)

第一节 词义的选择、引申和褒贬

第二节 词类转译法(一)

第三节 词类转译法(二)

第四节 增词法(一)

第五节 增词法(二)

第六节 重复法(一)

第七节 重复法(二)

第八节 省略法

第九节 正反、反正表达法

英汉翻译教程修订本张培基上海外语教育出版社 下载 mobi epub pdf txt


英汉翻译教程修订本张培基上海外语教育出版社 pdf epub mobi txt 下载

用户评价

评分

东西很好,物超所值,值得购买;

评分

东西很好,物超所值,值得购买;

评分

评分

还没看,感觉挺好的

评分

很好 买了好几套了

评分

挺好的,有实用价值,最主要坚持,看书练习,重在实践,希望能看到成果!

评分

没什么好说的,先5星,有机会追评

评分

挺好

评分

很满意很满意很满意很满意很满意

类似图书 点击查看全场最低价

英汉翻译教程修订本张培基上海外语教育出版社 pdf epub mobi txt 下载




相关图书




本站所有内容均从互联网搜索引擎而来,本站不存储任何数据与内容,任何内容与本站无关,如有需要请联系相关单位

© 2017-2019 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有