七日談,ISBN:9787538710410,作者:(法)瑪格利特·德·那伐爾著;黃宜思,蔔健偉譯
##如果不是作者逝世瞭,或許這書就成法國版的《十日談》而不僅僅是七日談咯~然而盡管隻有七十多個故事,卻也道盡瞭形形色色的男女之情,其中有錦綉良緣,也有露水姻緣;有終成眷屬的,也有黯然銷魂的;有貞婦烈女,也有淫娃蕩婦;有翩翩君子,也有花花公子……演繹瞭一段段中古時期西歐社會的人生百態~
評分##火腿腸和麵包的故事集錦
評分##這種書隻適閤為某電影導演拍電影提供故事靈感,但作為文學作品讀就太難看瞭。。。
評分##受到《十日談》影響去看的這本書。覺得立意差好遠。不過也還好。
評分##人們在危機是的錶現 也不過如此
評分後來纔發現作者是著名的瑪格王後
評分##這種書隻適閤為某電影導演拍電影提供故事靈感,但作為文學作品讀就太難看瞭。。。
評分##人們在危機是的錶現 也不過如此
評分##之所以叫七日談是因為作者寫瞭72個故事就去世瞭,如果寫滿100個故事,大概會叫新十日談?當時比較流行模仿薄伽丘的《十日談》,這個七日談算是眾多山寨版本中質量比較高的。七十多個關於齣軌、通奸和亂倫等男女之間的故事,大多是以悲慘收尾,有一些比較狗血的故事,比如自己給自己帶瞭綠帽子的故事,被自己兒子睡瞭生齣來的女兒嫁給瞭兒子的狗血亂倫情節,都怪當時沒有發明電燈。雖然都是類似的故事,但可以從中看齣當時法國的社會狀況,貴族領主在自己的領地內擁有一切生殺大權,可以直接決定領地內的人的生死而不需要審判,作者把除瞭她自己王室以外的各階級貴族和教會的教士黑瞭個遍,特彆是方濟各會,比如給豬起名叫方濟各會修士。 後麵可以再看看十日談,坎特伯雷故事集,三言二拍做一下對比。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有