七日谈,ISBN:9787538710410,作者:(法)玛格利特·德·那伐尔著;黄宜思,卜健伟译
##如果不是作者逝世了,或许这书就成法国版的《十日谈》而不仅仅是七日谈咯~然而尽管只有七十多个故事,却也道尽了形形色色的男女之情,其中有锦绣良缘,也有露水姻缘;有终成眷属的,也有黯然销魂的;有贞妇烈女,也有淫娃荡妇;有翩翩君子,也有花花公子……演绎了一段段中古时期西欧社会的人生百态~
评分##清理存货:看这个,总想起了窦文涛经常引用的那句时代口号——“战士的责任重,妇女的怨仇深。” 孔网已卖出。
评分##从Natalie Zemon Davis的书里读到这本书,半年来断断续续读完。还算有意思的史料。翻译略感奇怪。原本已经从Gallica上扒了下来,过段时间再摸一摸。
评分##受到《十日谈》影响去看的这本书。觉得立意差好远。不过也还好。
评分##作者不是玛戈皇后好吗!别误导其他人了。这是François 1er的姐姐,玛戈皇后是亨利四世的老婆,隔了一百年左右。。。
评分##一个个有关贵族教会贞操的故事……果然模仿《十日谈》所著……
评分##作者不是玛戈皇后好吗!别误导其他人了。这是François 1er的姐姐,玛戈皇后是亨利四世的老婆,隔了一百年左右。。。
评分##七日闲谈狗血多,贵族教会齐上阵。 平凡爱情甚无趣,不如生活添点绿。 文笔粗糙无新意,据说山寨十日谈。 此书三观不苟同,无事少看此类书。
评分##之所以叫七日谈是因为作者写了72个故事就去世了,如果写满100个故事,大概会叫新十日谈?当时比较流行模仿薄伽丘的《十日谈》,这个七日谈算是众多山寨版本中质量比较高的。七十多个关于出轨、通奸和乱伦等男女之间的故事,大多是以悲惨收尾,有一些比较狗血的故事,比如自己给自己带了绿帽子的故事,被自己儿子睡了生出来的女儿嫁给了儿子的狗血乱伦情节,都怪当时没有发明电灯。虽然都是类似的故事,但可以从中看出当时法国的社会状况,贵族领主在自己的领地内拥有一切生杀大权,可以直接决定领地内的人的生死而不需要审判,作者把除了她自己王室以外的各阶级贵族和教会的教士黑了个遍,特别是方济各会,比如给猪起名叫方济各会修士。 后面可以再看看十日谈,坎特伯雷故事集,三言二拍做一下对比。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有