內容簡介
域外漢籍是新世紀以來逐步開始受人重視的研究領域,將曆史上的漢字文獻賦予一個整體意義,並以此為背景展開對各國漢籍及其內在關係的研究,這避以與上世紀的新學問——敦煌學的研究價值作類比,甚至有以過之。《域外漢籍研究論集》為作者近中餘年來有關域外漢籍的研究成果,全書分綜論篇、朝鮮一韓國篇和日本篇,以文獻為基礎。以東亞為視野,以比較為手段,在域外漢籍中有關目錄學、文學、曆史、思想及宗教等領域中展開綜颱研究,涉及典籍的流傳、文人的交往、觀念的滲透、讀本的演變和典範的確立,既彰顯瞭中國文化在曆史上對周邊國傢和地區的影響,又揭示瞭東亞各地區文化的自身特徵。
作者簡介
張伯偉,現為南京大學人文社會科學高級研究院特聘教授、中文係博士生導師。
目錄
導言 域外漢籍研究——一個嶄新的學術領域
一、綜論篇
域外漢籍與中國文學研究
騎驢與騎牛——中韓詩人比較一例
一、中國詩人的騎驢傳統
二、海東詩人的騎牛傳統
三、騎驢與騎牛的思想意蘊
再論騎驢與騎牛——漢文化圈中文人觀念比較一例
一、“騎驢”在中國文學中的意蘊及典範
二、“騎牛”在麗、鮮漢文學中的象徵意義
三、“騎驢”與日本漢詩
四、結 語
花郎道與魏晉風流關係之探討
一、花郎道釋名
二、魏晉風流與名僧豐采
三、魏晉風流與花郎道
《文選》與韓國漢文學
一、引 言
二、《文選》在新羅朝的影響
三、《文選》與麗、鮮文壇
……
二、朝鮮—韓國篇
三、日本篇
附錄 域外漢籍研究答客問
引用書目
後記
前言/序言
域外漢籍研究論集 下載 mobi epub pdf txt 電子書
評分
☆☆☆☆☆
這本書原來齣版過繁體字版,相關的文章也在中國期刊網上拜讀過,主要買來給研究生學習用,畢竟作者是這個研究領域用力甚勤的專傢
評分
☆☆☆☆☆
好
評分
☆☆☆☆☆
這本書原來齣版過繁體字版,相關的文章也在中國期刊網上拜讀過,主要買來給研究生學習用,畢竟作者是這個研究領域用力甚勤的專傢
評分
☆☆☆☆☆
好
評分
☆☆☆☆☆
這本書原來齣版過繁體字版,相關的文章也在中國期刊網上拜讀過,主要買來給研究生學習用,畢竟作者是這個研究領域用力甚勤的專傢
評分
☆☆☆☆☆
好
評分
☆☆☆☆☆
這本書原來齣版過繁體字版,相關的文章也在中國期刊網上拜讀過,主要買來給研究生學習用,畢竟作者是這個研究領域用力甚勤的專傢
評分
☆☆☆☆☆
域外漢籍是新世紀以來逐步開始受人重視的研究領域,將曆史上的漢字文獻賦予一個整體意義,並以此為背景展開對各國漢籍及其內在關係的研究,這避以與上世紀的新學問——敦煌學的研究價值作類比,甚至有以過之。《域外漢籍研究論集》為作者近中餘年來有關域外漢籍的研究成果,全書分綜論篇、朝鮮一韓國篇和日本篇,以文獻為基礎。以東亞為視野
評分
☆☆☆☆☆
好