内容简介
《非此即彼》(上下卷)是克尔凯郭尔作为自由思想家的真正的起步之作,它具有典型的复调结构,拥有多种解读的可能性。作者一反欧洲哲学从概念到概念、重注逻辑和推理的传统,摒弃了思辨哲学对于客观真理体系的追求,全书甚至没有真正的“作者”、没有最终结论,他创造性地通过提供“审美的”(上卷)和“伦理的”(下卷)两种不同生活样态的代言人的方式,让他们各自出场对其各自的生活样态进行描绘和展现。
目录
婚姻在审美上的有效性
“那审美的”和“那伦理的”两者在人格修养中的平衡
最后的话
人名索引
概念索引
精彩书摘
我的朋友!
你的眼睛在这里首先看见的这些字行,是在最后被写出来的。将它们写下来的意图是再一次尝试着去把这一详尽的考察(特此是要将这一考察发送给你)压缩在一封信的形式之中。这些字行则与最后的那些字行相对应,它们在一起构成了一个信封并且如此地以一种外在的方式暗示出诸多内在的证据将会以多种方式让你确信的这一点:你所阅读的是一封信。我不曾放弃过“这是我写给你的一封信”这一想法,一方面是因为我没有时间去作出一篇论文所要求的周详的校改工作,一方面是因为我并不愿失去以一种书信形式所特有的、更具警喻性和更为热切的方式来向你致辞的机会。你实在太精湛于这样一种技艺——你能够在大体上谈论一切而不让你自己受到你所谈的那些东西感染,因而我不可能会通过启动你的辩证力量来引诱你。尽管大卫王想要去明白先知拿单所给出的比喻但却不愿意明白这比喻是针对他自己,你肯定知道,在这时先知拿单是怎样对待大卫王的。为了谨慎周密的缘故,拿单恰恰加了一句话:你就是那人,国王先生。同样,我也不断地寻求机会提醒你,你就是这里被谈论的人,而这些话语就是对你谈的。因此,我绝不怀疑,在你的阅读过程中你不断会获得这样的印象——你所阅读的是一封信.尽管由于纸张的格式与书信格式不符,你的这种印象会受到打扰。作为一个公职官员,我习惯于在整张的纸上书写,如果它有益于使得我的书写在你的眼中获得一种正式威仪的话,也许这有它好的一面。你就此收到的这封信,是一封相当巨大的信;如果人们要在邮局的秤上秤它的分量的话,它会是一封邮资很贵的信,而如果将它在一台精细批判的金秤上,也许它会显得是非常无足轻重。因此,我请求你不要去用它们中的任何一种秤,不要用邮局的秤,因为你接收它,不是为了继续作进一步发送,而是作为保留物;不要用批判之秤,因为我实在不想看见你有咎于这么粗糙而这么讨厌的一场误解。
假如除了你之外的另一个人看见了这一考察,那么他肯定会觉得它是古怪而多余的;如果他是一个结了婚的男人的话,他也许会带着一种家长的兴致呼叫说:是啊,婚姻,这是生活的美学;如果他是一个年轻人的话,他也许会含糊不清而不假思索地插嘴说:是的,爱,你是生活的美学;但是这两者都无法弄明白我怎么会想到要去救护婚姻在审美上的声誉。甚至,我看上去不是在做什么有益于诸位现实的或者未来的丈夫们的事情,而是恰恰相反,这样一来倒是使我自己显得可疑;因为,如果一个人辩护,其实这个人就是在指控。
……
前言/序言
克尔凯郭尔文集:非此即彼(一个生命的残片)(下卷) 电子书 下载 mobi epub pdf txt
评分
☆☆☆☆☆
《克尔凯郭尔文集6:畏惧与颤栗 恐惧的概念 致死的疾病》是克尔凯郭尔文集第六卷。全书包括:“畏惧与颤栗”“恐惧的概念”和“致死的疾病”三部著作。畏惧与颤栗——辩证的抒情诗,出版于1843年,“恐惧”的概念——一个简单的在心理学意义上定向的审思、考虑到关于传承之罪的教义上的问题,出版于1844年,致死的疾病——通向陶冶和觉醒的基督教的心理学阐述,出版于1849年。
评分
☆☆☆☆☆
1、存在的三种模式或“范畴”:审美的、伦理的和宗教的
评分
☆☆☆☆☆
書不錯 活動賣書很划算~
评分
☆☆☆☆☆
评分
☆☆☆☆☆
《非此即彼》(上下卷)是克尔凯郭尔作为自由思想家的真正的起步之作,它具有典型的复调结构,拥有多种解读的可能性。作者一反欧洲哲学从概念到概念、重注逻辑和推理的传统,摒弃了思辨哲学对于客观真理体系的追求,全书甚至没有真正的“作者”、没有最终结论,他创造性地通过提供“审美的”(上卷)和“伦理的”(下卷)两种不同生活样态的代言人的方式,让他们各自出场对其各自的生活样态进行描绘和展现。
评分
☆☆☆☆☆
想从一个题目限制了作家,其实是不能够的。假如出一个“学而时习之”的试题,叫遗少和车夫来做八股,那做法就决定不一样。自然,车夫做的文章可以说是不通,是胡说,但这不通或胡说,就打破了遗少们的一统天下。古话里也有过:柳下惠看见糖水,说 “可以养老”,盗跖见了,却道可以粘门闩。他们是弟兄,所见的又是同一的东西,想到的用法却有这么天差地远。“月白风清,如此良夜何?”好的,风雅之至,举手赞成。但同是涉及风月的“月黑杀人夜,风高放火天”呢,这不明明是一联古诗么? 我的谈风月也终于谈出了乱子来,不过也并非为了主张“杀人放火”。
评分
☆☆☆☆☆
这本书好像一共是6本,而且这本上下卷不是同一时间出版的。京不特的翻译,比起汤晨溪先生的优秀和王齐女士的良好,只能说是勉强及格。也许正是因为这样,译者才用了这么一个怪怪的笔名吧。克尔凯郭尔 的书要有基督内住的生命方能真正解读其精神实质,译者诗一般的语言的表达方式是我喜欢的,该书总体很好,好书难以简单用用价值衡量之,另外各人的角度也不尽一致。
评分
☆☆☆☆☆
存在主义
评分
☆☆☆☆☆
不错,质量很好,送货也快!