書的印刷很好,內容專業,值得購買
評分書還好,不錯,就是價格稍貴
評分a 除瞭這唯一的例外,古代所有的方言都服a從瞭以雅b提剋方言b為基礎的普通話瞭b。這個普通話從公元第一世紀起無疑地占瞭統治地位。可是它在?
評分好書收藏
評分在文學上,南希臘語沒有份兒。北希臘語有過點兒文學,但為時很短暫,而且隻限於詩歌(先是小亞細亞的伊奧立亞方言,後來是萊斯比方言;更往後,在更小的限度內,是比奧細亞方言)。至於多立斯人,雖然有那麼強大的政治勢力,也並沒有能夠産生什麼持久的文學傳統。公元前第六世紀開始的多立斯抒情詩,是為多立斯人的公共節慶而寫的;不過寫作者還不是多立斯的人,而是愛奧尼亞人,伊奧立亞人,和其他部族。最著名的詩人,賓達,是比奧細亞人。我們在西西裏找到試用多立斯語寫作的散文和詩歌;著名的數學傢阿基米德是用多立斯語寫作的。可是使希臘的語言趨嚮於統一的,是愛奧尼妲一雅提剋方言群。小亞細亞的愛奧尼亞人開始促成這個統一運動的局麵。不錯,雅典很早就發展瞭一種文學語言,可是在最早的時期,雅典受瞭愛奧尼亞的影響,因此沒能保留雅提剋語最突齣的特點。等到雅典成為希臘諸邦的首腦以後,愛奧尼亞語和雅提剋語便調換瞭地位,愛奧尼亞語使自己適從於雅提剋語,卻不是雅提剋語適從於愛奧尼亞語;公元前第四世紀,愛奧尼亞語差不多完全消融在雅提剋語裏瞭。馬其頓的上層階級也采用瞭這樣發展起來的共同語言;亞曆山大的徵服使這個語言變成一種世界語言瞭。可是非愛奧尼亞語的諸方壽在希臘本土還維持瞭一個時期。以斯巴達為首都的拉康尼亞方言(斯巴達是雅典的最火勁敵),非但沒有消亡,反而以查康尼亞語的名稱繼續發展到今天,雖然它的存在隻局限於東海岸的一個小地區。
評分本書頗為清晰的梳理瞭19世紀語言學發展的曆史。裴的譯文也不錯。但是這個本子中希臘文似乎排印的不甚好,有個彆錯誤。
評分本書頗為清晰的梳理瞭19世紀語言學發展的曆史。裴的譯文也不錯。但是這個本子中希臘文似乎排印的不甚好,有個彆錯誤。
評分好書,曆史比較語言學的經典著作
評分除瞭這唯一的例外,古代所有的方言都服從瞭以雅提剋方言為基礎的普通話瞭。這個普通話從公元第一世紀起無疑地占瞭統治地位。可是它在廣泛的傳布過程中也起瞭一點改變;從那時起經過瞭許多世紀——經過較晚的古典時期,中古“拜占庭”時期,一直到現代,它並沒有站著不動。現代希臘語比起古典希臘語來,就好像意大利語比拉丁語,距離倘不是更大,至少也是差不多。這個語言如今仍然廣泛地通用。可是亞曆山大大帝為瞭建立世界帝國而東徵的地方,現在隻零落地剩下東小亞細亞腹地喀巴多西亞省內幾塊地方。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有