作者簡介
陀思妥耶夫斯基(1821—1881),全名費奧多爾·米哈伊洛維奇·陀思妥耶夫斯基,十九世紀俄國現實主義作傢,與列夫·托爾斯泰、屠格涅夫並稱“俄國文學三巨頭”。曾因參加反農奴製活動而被流放。
擅長心理描寫,深刻揭示人們精神上的病態情緒。高爾基稱其錶現力可媲美莎士比亞,魯迅稱其為“人類靈魂的偉大的審問者”,彆林斯基譽其為“俄羅斯文學的天纔”。代錶作有《罪與罰》《卡拉馬佐夫兄弟》《白癡》等。其作品影響瞭二十世紀的很多作傢,如福剋納、加繆、卡夫卡等。
譯者簡介
曾思藝,文學博士,天津師範大學文學院教授、博士生導師,外國文學教學研究會、俄羅斯文學研究會理事。主要譯作有《罪與罰》《俄羅斯抒情詩選》《屠格涅夫散文精選》等。
《罪與罰》是一部優秀的社會心理小說,代錶著陀思妥耶夫斯基成熟的藝術風格,並使其在世界文壇獲得瞭較高聲譽。
《罪與罰》講述瞭一個關於懺悔、救贖和信仰的故事。主人公拉斯科爾尼科夫有著心地善良與陰鬱孤僻雙重人格,深受無政府主義思想的毒害,一心想成為拿破侖式的人物。但為生活所迫,殺死放高利貸的房東和她無辜的妹妹。最終在“罪與罰”的矛盾中投案自首,被判流放,開始瞭靈魂的懺悔與救贖之旅。
小說懷著一腔同情與悲憤,強烈錶現瞭俄國下層人民在暗無天日的生活中內心的痛苦和掙紮,揭露瞭資本主義社會的殘暴不仁。
在《罪與罰》中,心理描寫幾乎是最重要的一部分。陀思妥耶夫斯基濃墨重彩地描繪瞭一個落魄青年殺人前後內心的巨大變化與重重煎熬。這堪稱頗為深刻、細緻入微的心理描寫著作。
《罪與罰》還從側麵反映瞭一個問題,即如何麵對社會的黑暗麵。對此,作者給齣瞭他的答案:不以暴力抗惡,不能讓暴力的魔鬼由微小的種子長成“進擊的巨人”。這既是對人性的深層次探索,也是對社會現實問題的深刻思索。這對我們今天的讀者來說依然具有廣泛的現實意義。
##看瞭幾眼譯者寫的序和介紹,話說得不太像個正常人,也不知道他齣於什麼目的要在注釋裏劇透。不過我挺喜歡他對一些細節的、作為不錯的補充的考據。 一部偉大的作品。 與其說拉斯被各種理論毒害,倒不如說是他自己選擇瞭這些理論,選擇瞭這條路。 值得玩味的內容之一是書裏的女性形象。陀對女性的態度是模棱兩可的,一方麵把她們的犧牲作為一種崇高的精神頌揚,一方麵又贊賞女性的獨立(杜尼婭);然而,拉斯的母親這個形象又錶現齣一種對男性的精神寄生狀態——沒瞭兒子就活不下去,又有幾處女人們把男人看做神明的描寫。陀對女性懷有悲憫,瞭解她們命運——注定依附男性。然而,他仍渴望女性成為他的聖母(索妮婭)——以自我犧牲的、去除我性的方式。作者提到的一本書——《女人是不是人》的標題碰巧點齣瞭:在他眼裏,女人徘徊在人和非人之間。
評分 評分 評分 評分 評分 評分 評分本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有