发表于2025-04-03
冬天的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载
作者简介
著者:莎士比亚
W. William Shakespeare(1564~1616),英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人。本•琼森称他为“时代的灵魂”,马克思称他和古希腊的埃斯库罗斯为“人类最伟大的戏剧天才”。他的作品全方位展示了当时广阔的社会场景,具有浓郁的人文主义色彩。
译者:朱生豪
(1912~1944),浙江嘉兴人,诗人、翻译家。1936年开始翻译莎士比亚戏剧。为回应某国人因为中国没有莎士比亚的译本而对中国文化落后的嘲笑,把译莎看做“民族英雄的事业”,在译稿两度毁于侵略者的战火,工作和生活条件极其艰难的情况下,坚持译出了31部莎剧,为译莎事业献出了年轻的生命。朱译莎剧文辞华赡,充分表现了莎剧的神韵,得到读者和学界的广泛好评。
版说明
《莎剧解读》序(节选)(张可、王元化)
莎氏剧集单行本序( 宋清如)
剧中人物
第一幕
第一场 西西里亚;利翁替斯宫中的前廷
第二场 同前;宫中大厅
第二幕
第一场 西西里亚;宫中一室
第二场 同前;狱中外室
第三场 同前;宫中一室
第三幕
第一场 西西里亚海口
第二场 西西里亚;法庭
第三场 波希米亚;沿岸荒乡
第四幕
引子
第一场 波希米亚;坡力克昔尼斯宫中一室
第二场 同前;牧人村舍附近的大路
第三场 同前;牧人村舍前的草地
第五幕
第一场 西西里亚;利翁替斯宫中一室
第二场 同前;宫前
第三场 同前;宝琳娜府中的礼拜堂
附录
关于“原译本”的说明(朱尚刚)
译者自序(朱生豪)
##结尾超神了……宝琳娜阿姨神闺蜜 我的妈呀
评分 评分##因为侯麦的电影读了这本书。如果不读莎士比亚这部戏剧,就无法更好的理解侯麦的同名电影,甚至对于电影女主角会有误解。看惯了侯麦一贯犹豫胆怯的主角,突然来了这么一个表面柔弱内心坚定的人物,会觉得特别感动。当然这种感动会因为主角重逢真爱之前的两位男友而打折扣,不过c'est la vie
评分##大起大落,字面意义上的悲•喜剧。
评分##朱生豪的翻譯不能再好了
评分##莎士比亞擅長把細節裡人的劣性和陰暗勾起來,發展成一個翻天覆地的故事。心裡的本能愛欲成了燃燒的情仇,變成了各種起承轉合高潮迭起的根源。 在他的劇本裡有著相對分明的善惡,一念之善和一念之惡都會有相對的retribution(在此語境內沒想好替換成哪個中文詞,善惡終有報或許...
评分##从侯麦的电影来的,语言仍然是莎翁/朱生豪的浮华灿烂:“父亲,把我废斥了吧;我是我的爱情的后嗣。”对白本身比故事精彩多了。 最有感受的其实是卡密罗的这一句:“而且,您知道幸运是爱情的维系;爱情的鲜艳的容色和热烈的心,也会因困苦而起了变化。”
评分冬天的故事 pdf epub mobi txt 电子书 下载