'But that's what this is, isn't it? The ultimate bitch fight.' When John takes a break from his boyfriend, he accidentally meets the girl of his dreams. Filled with guilt and indecision, he decides there is only one way to straighten this out Mike Bartlett's punchy new story takes a playful, candid look at one man's sexuality and the difficulties that arise when you realise you have a choice. Its first production at the Royal Court starred Ben Whishaw, Andrew Scott and Katherine Parkinson.
It was shortlisted as Best Play for the 2010 Evening Standard Theatre Awards.
##What we talk about when we talk about our endless obsession with love...【看的時候已經可以自動帶入AS和小本的聲音語調。
評分##John 的睏境也許每個人都會遇到,無法抉擇以至於癱瘓,掙紮著想要知道自己是誰,不願意躲在任何一個被標簽的軀殼裏苟活下去……但這裏麵尤其有意思的是,他之所以無法抉擇,是因為無論他怎麼選好像都無法逃脫外界給他的標簽…… 劇本裏還有個有意思的地方,雖然John是戲劇衝突的中心,他是那個被大傢標簽的人,但是最後整個劇裏就隻有他是有名字的,其他人(M for Man, W for woman, F for father)反而被作者諷刺地標簽化瞭。
評分##John 的睏境也許每個人都會遇到,無法抉擇以至於癱瘓,掙紮著想要知道自己是誰,不願意躲在任何一個被標簽的軀殼裏苟活下去……但這裏麵尤其有意思的是,他之所以無法抉擇,是因為無論他怎麼選好像都無法逃脫外界給他的標簽…… 劇本裏還有個有意思的地方,雖然John是戲劇衝突的中心,他是那個被大傢標簽的人,但是最後整個劇裏就隻有他是有名字的,其他人(M for Man, W for woman, F for father)反而被作者諷刺地標簽化瞭。
評分##娘娘不哭 我來愛你QAQ
評分##聽的廣播劇
評分##先是聽過,然後讀過,非常贊的關於雙性戀的三幕劇,特彆是最後一幕。如果有時間一定聽一下BBC的那個同名廣播劇,我幾乎能想象齣Andrew Scott那舉著手彎著腰哭求愛人和父親的樣子,Katherine Parkinson最後轉身離開的樣子,以及Ben Whishaw失去一切力氣最後說I’m your fucking trophy的樣子。你會看到每一個人的錶情。It’s not about sexuality at all in the end.
評分##娘娘不哭 我來愛你QAQ
評分##"why are you being so nasty to me yes excatly why why why" <--開篇本貓就說光瞭整本書的精髓 莫娘聲音真軟嚶嚶嚶QAQ
評分##先是聽過,然後讀過,非常贊的關於雙性戀的三幕劇,特彆是最後一幕。如果有時間一定聽一下BBC的那個同名廣播劇,我幾乎能想象齣Andrew Scott那舉著手彎著腰哭求愛人和父親的樣子,Katherine Parkinson最後轉身離開的樣子,以及Ben Whishaw失去一切力氣最後說I’m your fucking trophy的樣子。你會看到每一個人的錶情。It’s not about sexuality at all in the end.
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有