莎士比亚是英国文艺复兴时期伟大的剧作家、诗人,被誉为“英国戏剧之父”,著有《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》等戏剧共三十七部。本丛书选取莎剧经典英文版本和我国现代著名翻译家朱生豪先生流畅华美的中文译本,精心编排,以英汉对照的形式把莎士比亚最具代表性的传世戏剧经典奉献给广大读者。
##好好的吊死常常可以防止坏的婚姻。 判断和推理在挪亚还没有上船以前,已经就当上陪审官了。
评分##有可能是下载了一个假文档,感觉和文评里的摘录一点都不一样!大概就是女主女扮男装做心上人的仆人不成想吸引了心上人的心上人,最后逝去的哥哥蜜汁出现情敌忽然认她做妹妹主人也爱上了她的故事...?娱乐性还是很强的。
评分莎翁的东西真让人欲罢不能…
评分莎翁的东西真让人欲罢不能…
评分##中英双语版,金句频出。翻译没问题,版次介绍有问题。比如对人物安德鲁和马夫里奥的介绍混淆,对小丑和费边的介绍错误。所以说,莎翁是伟大的,朱生豪的翻译也是伟大的。但出版社是不走心的。
评分##Some are born great ;some achieve greatness; some have greatness thrown upon them.
评分##早枝头零落留不住东风。莎翁喜剧中的最爱,没有之一。文笔太绝了。
评分##早枝头零落留不住东风。莎翁喜剧中的最爱,没有之一。文笔太绝了。
评分##a wise foolish is better than a foolish wise...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有