##读的是英译本。短小精干,尖锐动人。
评分##那一年的隆福剧场,阿维尼翁戏剧节
评分##战时上演的这部阿努伊改编版安提戈涅,具有了更多的政治意涵。安提戈涅象征着无畏的抵抗运动中的法兰西民族,而克瑞翁进退两难的局面则是德国政府的写照。这部剧中的克瑞翁也明显比索福克勒斯剧中的领袖更加软弱和寻求妥协。不如说,正义从一开始就站在了安提戈涅这边。
评分##读的不是法文版的但找不到中文版的就先标注一下。主要表达一下,很好看。其实最赞的是,够短。哈哈哈。
评分##读的不是法文版的但找不到中文版的就先标注一下。主要表达一下,很好看。其实最赞的是,够短。哈哈哈。
评分##一整套理性的规则系统因为一个人坚持的疯狂轰然崩塌
评分##Je suis le guard.
评分##Metatheatrical force, death becomes the predestination of Antigone, she and Creon just fulfill their roles. Here, Antigone acts like a child who refuses to enter the mature world, and shows a inclination of anti-feminine, Creon represents the adults, or the bourgeois life, full of compromises. A totally different clash.
评分##读的是英译本。短小精干,尖锐动人。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有