There is not a GOOD woman in London who would not applaud me. We have been too lax. We must make an example. I propose to begin to-night. [Picking up fan.] Yes, you gave me this fan to-day; it was your birthday present. If that woman crosses my threshold, I shall strike her across the face with it.
##sarcastic plus witty, though don't like the storyline
评分##plot神马的都不重要,Wilde只需要一个话题让他侃就够了...
评分##渐入佳境,四幕戏一幕好过一幕,俏皮话抖机灵不断,但也有不少令人击节。最后一幕戏的情感张力让Erlynne夫人的个性层次非常丰富,整个戏完全可以作为母女关系隐喻的外化来看。
评分##我们都身处臭水沟,有些人却仰望星空
评分##kindle版。王尔德永远机智幽默活泼有趣,哈哈哈哈。Lord Lorlington 说了一段话很像是老王的自我声明。
评分##温夫人的扇子。
评分##plot神马的都不重要,Wilde只需要一个话题让他侃就够了...
评分underneath Wilde's witty and sarcastic exterior, lies a warm and compassionate heart
评分##温夫人的扇子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有