小说依托六十年代的捷克斯洛伐克的政治历史背景,围绕着托马斯、特蕾莎、萨比娜和弗兰茨等人物,以托马斯与特蕾莎的爱情为主线展开故事。
爱与做爱,灵魂与肉体,拯救与放逐,忠诚与背叛,昆德拉把一个个的矛盾摆在面前,“到底选择什么?是重还是轻?”“重便真的残酷,而轻便真的美丽?”重与轻不再是物理上的简单对立,而是如昆德拉所说:“重与轻的对立是所有对立中最神秘、最模糊的。
##第二遍了,有生之年会看第三遍,第四遍,第五遍......越看越喜欢,生命中的重与轻,权力意志,永劫轮回,逃避自由,存在主义,而最重要的就是媚俗,作者用一种反媚俗的媚俗来告诉世人人生就是一场媚俗。
评分##看不懂
评分##1.此次重读焦点从萨宾娜转移到特丽莎,取得了更多的认同感。她上进,身居下流而酷爱读书音乐,找到了上流社会的医生丈夫,从此却陷入灵与肉的矛盾与煎熬。作为一个从草篮漂来的孩子,在与200女人交合的托马斯床边睡了10年,她没有成为摩西,只是成为了妻子。2.最精彩的部分不是尼采抱着的马头,巴门尼德的二元哲学,贝多芬的音乐,而是由上帝的粪便和斯大林的儿子引起的媚俗说,你一定要看。 3故事情节和人物其实是这部小说的奴仆,是昆德拉的一个说理工具,他就像特丽莎母亲的上帝视角,昆德拉把他所有角色的面容都没收,把他们的“我”给霸占了,他是陀氏的反义词。
评分##原来昆德拉是持爱情绝对占有论,特蕾莎对托马斯的爱远不如对卡列宁的,因为卡列宁绝不会对她背叛。托马斯认为爱情与性爱并没有直接的关联,认为爱是通过和她共眠的欲望来体现的,而不是性。这应该是昆德拉想揭示特蕾莎和托马斯之间不可理解的矛盾。萨比娜才是昆德拉的主角,她是站在一切媚俗的对抗者的位置上,她通过不断背叛自我变换角色,明白自己的追求没有任何意义其终点不过是虚空,最终走向的也就是生命不可承受之轻。
评分##人不可能幸福的缘故,因为幸福是对重复的渴望。
评分##又讀了一遍許均譯本,論文學性只得第三,論哲理性或可領頭。不能承受的生命之輕,我早已說過,是目前最準確的譯名。而保持原文德語哲味的做法,吾深愛之,讓會德語的人得福了。再讀一遍經典確實不同凡響,很多以前忽略的地方得到發掘,昆德拉的內在體系頗為精巧,用心不可謂不良苦也。小寫的牧歌才是一個真正的讀書人所愛好的吧,也就是卡夫卡的孤獨了!我們的敵人不是共產主義,而是Kitsch,永远的Kitsch!昆德拉是个大作家,和品欽一樣,惜哉諾獎那幫人不學無術!
评分##1.此次重读焦点从萨宾娜转移到特丽莎,取得了更多的认同感。她上进,身居下流而酷爱读书音乐,找到了上流社会的医生丈夫,从此却陷入灵与肉的矛盾与煎熬。作为一个从草篮漂来的孩子,在与200女人交合的托马斯床边睡了10年,她没有成为摩西,只是成为了妻子。2.最精彩的部分不是尼采抱着的马头,巴门尼德的二元哲学,贝多芬的音乐,而是由上帝的粪便和斯大林的儿子引起的媚俗说,你一定要看。 3故事情节和人物其实是这部小说的奴仆,是昆德拉的一个说理工具,他就像特丽莎母亲的上帝视角,昆德拉把他所有角色的面容都没收,把他们的“我”给霸占了,他是陀氏的反义词。
评分##第二遍了,有生之年会看第三遍,第四遍,第五遍......越看越喜欢,生命中的重与轻,权力意志,永劫轮回,逃避自由,存在主义,而最重要的就是媚俗,作者用一种反媚俗的媚俗来告诉世人人生就是一场媚俗。
评分##意外的好读和有趣,可能是我划线批注最多的书,心有戚戚,感到自己的阅读能力有所进步是非常开心的事情
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有