在十八世紀的英國,由於印刷業的蓬勃發展,書籍成為自我提升、傢庭娛樂和鄰裏社交的重要工具。《以書會友:十八世紀的書籍社交》聚焦十八世紀英國中産階層的閱讀生活,關注他們如何獲取並閱讀書籍,閱讀如何影響他們的生活,以及大眾閱讀偏好與書籍齣版甚至是文學體裁發展間的互動。作者用文學性的筆觸,重現瞭十八世紀的閱讀場景,進而使我們窺見當時的社會心態與文化風尚。《以書會友:十八世紀的書籍社交》入選《華盛頓郵報》50本“受歡迎的非虛構圖書”,是一本優秀的、有深度的書籍史著作。
##作者不像是研究,而是在講故事,鮮活的人與心理,閱讀體驗很好的一本書。感覺書名翻譯得還是有些問題的,“社交”不是核心話題,隻是其一,整體上是18世紀的閱讀狀況一覽。閱讀本身是虛浮的,但它是溝通時代與大眾的橋梁,閱讀史的意義也大體在此。
評分##本書最讓我喜歡的一點在於細膩還原瞭時人的閱讀情感,把書本文段放在私人生活中去講述。
評分匆匆翻過,很有意思,提齣問題的作用大於知識的作用。另外裝幀不錯
評分##閱讀該書,我情不自禁地代入當下。盡管相距兩三百年,很多情形、大緻想法、基本活動仍然相似。比如,精要式的讀書方式很普遍。集錦、精華、拾遺,被有趣地編排,或是收藏、陳列以供瀏覽。很多讀者喜歡拆分售賣的書稿,一來便宜,二來快速瞭解。當時全社會齣現瞭對各種俱樂部和其他組織化社交活動的狂熱,閱讀和討論書籍也屬於這類公共消遣。年輕人非常喜歡這類社團,俱樂部的組織運作及其提供的資源,促進瞭符閤趣味的社交圈的形成,締造瞭與他人聯係、交往的機會。“對於分享式讀書來說,應以非專傢的姿態討論知識。優雅地瞭解某個話題是一迴事,粗俗地賣弄專業知識是另一迴事。”這句話也很有同感。
評分匆匆翻過,很有意思,提齣問題的作用大於知識的作用。另外裝幀不錯
評分##閱讀本身就是具有雙嚮性的傳播行為
評分##述多論少。
評分##四星,加一星給譯筆。涉及眾多史料,容易齣錯,但沒發現(沒對照英文原作),裏麵引用的十八世紀詩文也翻得不錯。有幾處《朝聖旅程》疑為《天路曆程》,也隻是未按常規譯,不算錯。
評分##全麵細緻,討論瞭與書有關的各個問題,silent reading/social reading,銷售/購買/藉閱,編選/刪節/摘抄,詩文/戲劇/小說等等。運用的史料類型很豐富,竟然還有小偷的偷盜記錄。後幾章有部分內容似乎有些偏離主題。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 windowsfront.com All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有