【第164回芥川賞受賞作】
「推しが燃えた。ファンを殴ったらしい」
朝日、読売、毎日、共同通信、週刊文春、
ダ・ヴィンチ「プラチナ本」他、各紙誌激賞! !
三島由紀夫賞最年少受賞の21歳、第二作にして
第164回芥川賞受賞作
◎未来の考古学者に見つけてほしい
時代を見事に活写した傑作
――朝井リョウ
◎うわべでも理屈でもない命のようなものが、
言葉として表現されている力量に圧倒された
――島本理生
◎すごかった。ほんとに。
――高橋源一郎
◎一番新しくて古典的な、青春の物語
――尾崎真理子
◎ドストエフスキーが20代半ばで書いた
初期作品のハチャメチャさとも重なり合う。
――亀山郁夫
◎今を生きるすべての人にとって歪(いびつ)で、でも切実な自尊心の保ち方、を描いた物語
――町田康
◎すべての推す人たちにとっての救いの書であると同時に、絶望の書でもある本作を、わたしは強く強く推す。
――豊崎由美
逃避でも依存でもない、推しは私の背骨だ。アイドル上野真幸を“解釈“することに心血を注ぐあかり。ある日突然、推しが炎上し——。デビュー作『かか』は第56回文藝賞及び第33回三島賞を受賞(三島賞は史上最年少受賞)。21歳、圧巻の第二作。
##不断坍塌下坠的生活里幸好出现了推。推是麻醉剂、永无乡与宗教的集合体,甚至在读者脑海不需要拥有具体的形象只需要作为“推”而存在就足够让ヲタ们产生共鸣。无力面对真实生活、人生因为自推的存在而圆满,最终的幻灭也必然起始于发现推只是普通人。(女主和女主朋友/宅友的形象都太过典型,如果有机会大概没几个人能忍住不要亲手拂去自推脸上的金粉。)
评分##细节描写有点太多了的感觉,时不时有个好玩的比喻,顿号再加个动词emm一点点疼痛文学感; ぶっちゃけ其实是我推也退圈了有点病んでる试图看书来找到解决办法,但果然和主角那种追星方式不同,该说是太沉重了呢还是太自己中呢,女主说一个人呼吸着两个人的重量,其实是把自己的重量托付到自推身上才一直有种漂浮的感觉吧,直到最后,自推背离了当年给自己的夢变成了大人,女主才不得不捡回自己的重量; 除了日圈共通的一些オタクあるある,最让我同感的是バイト先那段,人们不止是被亲情友情爱情驱使着运转的,人们觉得失衡的感情是错误的,但单方面的爱就不是爱了吗(影视作品中博得人心的往往是单方面付出的爱; 最后,关于自推暴力的原因永远也不会弄清楚,毕竟连书中展现出的都不可能是其真实的样子
评分##细腻且有文采,翻译恐怕不易。追星女孩大概会深有同感。而我基本只有墙头(一時的に推しを推した時期あったけど、そこまではしてなかった。結局推しより自分のほうが好きだとでも言うべきかな),但有些地方还是有共鸣。某些地方让我想起《便利店人间》,都有一种异化的感觉,只是两个主人公执拗的点(或者该说有无执拗这一点)不一样。在当下的氛围里,除了个体心理,似乎还可以从社会学角度去分析。
评分##“通常来说,是以学习,兴趣部和打工挣得的金钱和朋友去看电影,吃饭,买衣服什么的,由此装点自己的人生,生长着自己的骨肉,让自己变得更加丰富。然而我却是反着来。像是在做什么修行一样,将自己全身心的集中在脊梁骨上。多余的东西被削除掉,变得只剩下脊梁骨。”
评分##就算你说了这么多,我也还是不懂…追星,好可怕!!
评分##一句老话,真情实感追星是要遭报应的。????片目で異常に恋してる????
评分推しは青だから身の回りを徹底的に青く染め上げた。青い空間に浸るだけで安心できた。追星女孩有很多很多的感同身受!在推上fo了作者,然后被回fo了,开心!
评分##就算你说了这么多,我也还是不懂…追星,好可怕!!
评分##大概我这样只顾自己的人永远都无法体会追星带来的喜悲吧。起码这部作品中流露出的是真情实感了,一切都是将自己寄托在他人身上所承受的代价。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等,本站所有链接都为正版商品购买链接。
© 2026 windowsfront.com All Rights Reserved. 静流书站 版权所有