基本信息
書名:四季花傳書
定價:78.0元
作者:川瀨敏郎
齣版社:湖南人民齣版社
齣版日期:2015-01-01
ISBN:9787556104734
字數:130000
頁碼:
版次:1
裝幀:精裝
開本:16開
商品重量:0.4kg
編輯推薦
《一日一花》作者,花道大師 川瀨敏郎 經典作品
山茶花、紫羅蘭、朝顔、水仙、芭蕉……花是時間的錶情
從曆史與文化齣發,解讀花之錶情;
從生活與日常齣發,指導插花要領。
300多幅照片附帶解說,花進入心靈。
內容提要
繼《一日一花》之後,日本當紅花道大師川瀨敏郎的經典花藝著作《四季花傳書》終於在上市。山茶花、紫羅蘭、水仙、芭蕉、朝顔……川瀨敏郎以每月一花的形式,花瞭2年時間,從曆史、文化、藝術、美學的角度闡述他的花藝。同時從四季不同花草的插法,到花剪的使用、器皿的選擇,細緻入微地介紹瞭生活中的插花指南。
川瀨敏郎的插花經過歲月的磨礪,從年輕時代華麗的形式美精煉到後期侘寂美學的質樸。在作品中強調一種“不依托於外在”的缺、拙、澀之意境,正如日本花道迴歸人的內在,呈現完整的生命之美。
如果說《一日一花》帶給我們更多的是視覺上的審美享受,那這本《四季花傳書》則是一次對花道文化的啓濛與實用指南。
花對於日本人來說是一種信仰。它是一種用來供奉的東西,它的重要,就好像是人的丹田。如果沒有花,人不能感到生命的根源。
我們欣賞一朵花在自然中的樣子。自然的美,是無私的美,也是高的美。但插花不同。它帶著看花的人的心情——看花的時候,仿如眉心落下一滴清淨的水通過瞭身體。花道大概需要在形式上學習,但插花本身不需要學習,而是習慣。因為插花隻是把心情錶現齣來而已。
——川瀨敏郎
目錄
作者介紹
川瀨敏郎
1948年生於京都,自幼師從古老的“池坊”花道。日本大學藝術學部畢業後,前往巴黎大學留學,迴國後不拘泥於流派,迴到花道的原點自由創作。
擅長用古老、質樸、布滿曆史痕跡的器皿當做花器,依據時節到山野裏找當令的花葉,融入花器中,簡約中有一份枯寂之美。他的花藝有 著濃厚的禪意,常被人當作對四季更迭、時間流逝的一種冥想方式。
著有《一日一花》《四季花傳書》《花會記》等。
譯者:楊玲
畢業於西安外國語大學日語學院,專攻日本文學。1990年代初前往日本,學習歐式花藝。2002年入門傳統花道小原流,現為日本花道小原流教授、日本國傢花卉裝飾一級技能師,在日華人花藝協會會長。
文摘
十一月 牡丹
在日本,說到花就是指櫻花,在中國則是指牡丹。貝原益軒記載牡丹“在中國被稱為花王,是花中為富貴之物”。牡丹通常在五月開花,但也有在鼕季開花的品種,即寒牡丹。在唐代,首都長安的人們,有“萬馬韆車”蜂擁外齣賞牡丹的情景。
雲想衣裳花想容。
這是李白詩詞中的一句,比喻楊貴妃的衣裳和美貌,猶如流雲和牡丹。據傳,唐玄宗以“賞名花,對妃子”為題,命李白寫詩。雖然在宿醉中,李白還是即席詠齣瞭贊美貴妃傾國容姿的《清平調》,“名花傾國兩相歡,長得君王帶笑看”,使玄宗大為高興。
皇帝以外,普通的長安人士,對牡丹越來越狂熱,甚至齣現瞭因為購買高價牡丹而傾傢蕩産的人傢。下麵的詩句,是白居易描繪的當時世相。
花開花落二十日 ,一城之人皆若狂。
我被那令人陶醉的色香所吸引,也插過許多牡丹。雖不曾計算過,但多的時候,一年也使用過百朵以上。可是,牡丹不會像蓮那麼讓人沉迷。正所謂“牡丹妖艷,擾亂人心”,牡丹因花粉氣味濃烈,在插花的過程中以及之後,總讓人覺得心神不定。
牡丹花在兩三片花瓣凋謝之後,大朵的花就會頃刻間散落。如同竭盡全力後倒地的獅子,它的終期與花王之名很相稱。但數年前的偶然一次機會,我也看到瞭花未落而枯萎的牡丹。那是在房間裏插著的一朵牡丹,或許是被強烈的光綫一直照射,水分蒸發,在花落之前就枯萎瞭。
我很驚嘆。那是不曾所聞所見過的“枯牡丹”。而且,即便枯萎,它的品格依舊未減。莫如說與鮮牡丹相比,我覺得少許減退一些雍容嬌姿的枯牡丹更加美麗、聖潔。這使我再次審視瞭牡丹,它果然不是一般的花。
拄著拐杖搖搖晃晃,迴到茅草屋。據說是百歲老婦,好像叫小町,好像叫小町。
這是世阿彌① 在《關寺小町》②中,將小野小町③作為百歲老婦描述時的一句詞。在他將父親觀阿彌的麯子改編而成的能樂《卒都婆小町》④中,世阿彌描寫的主角小野小町是一個“賤女如此齷齪,眾人之前丟醜”的老婦。在中世紀流傳的小町傳說中,描繪瞭淪落為乞丐藝妓的小町是老態龍鍾,著身體拉扯行人衣袖乞討的淒慘姿態。這種傳說,也僅僅是一種諸行無常的比喻而已。但是,卻與能樂中的小町明顯不同。可是,我也說不清是哪裏不同。直到遇見瞭枯牡丹,我纔茅塞頓開。
世阿彌是這樣評述父親觀阿彌晚年的舞颱生涯的:“(老父從不勉強,而且是有節製地登颱演齣),然而他到瞭老年更似榮花盛開。這是長年的修煉和舞颱經驗之下,深諳能樂之精髓的結果。父親的能樂正是真實之花,枝葉不繁,猶如老樹,但花朵卻並未凋落,留於枝頭。”世阿彌所說的老樹之花,也是指百歲的小町這朵“花”吧。這朵“花”於我,長期以來一直是個幻影。道理上雖然明白,但其姿態卻無法浮現。我也看過名演員的舞颱劇,但一直沒有釋然。終讓我明白瞭那朵幻影之“花”的,是房間裏那一枝枯萎的牡丹。
牡丹雖枯猶美。所以,世阿彌認為小町這朵“花”也一樣,因展現瞭老朽、淒慘的姿態,“反而盛開瞭”。也許正因為如此,他纔未講述妙齡時的小町,反而描述瞭拄著拐杖的百歲老婦吧。雖然這是一個因果故事,但是所謂“真實之花”的老樹之花,或許就是這種因果吧。這是一朵在被美人的姿色、盛開牡丹的妖艷所俘虜時,眼睛裏看不到的“花”。
這樣一想,世阿彌年輕時是一位纔氣非凡的美少年,得到將軍義滿和二條良基的寵愛,而到瞭晚年卻仍苦於懷纔不遇,也許可以說他是又一個小町的化身。
[生活中的投入式插花……11 ]輕鬆賞玩掛花
Q 所謂掛花,是指什麼樣的插花形式?
A 掛花指的是非放置花器,而是在懸掛於牆壁及柱子的器皿內插花。掛花曆史悠久,室町時代就已經有將花朵裝飾在壁龕的柱子上的習慣瞭,稱為“柱花瓶之花”。掛花的精彩之處是它輕快的姿態,主要用於侘茶插花,但從不受裝飾場所局限、花數不多卻惹人注目這幾點來看,是非常適閤現活的插花。這次,我選用晚鞦的藤蔓和果實來玩賞掛花。
Q 請告訴我們掛花器皿的挑選方法。
A 先從那些古樸而有滄桑感的竹器、古舊籠器等著手,然後再進一步到青瓷花器。掛花可使用各種器具,根據所插花材、季節以及裝飾場所的不同進行選擇。但不管選擇什麼花器,外觀都不可顯得太沉重。
晚鞦的藤蔓和果實傳遞著山間的氣息,與那種講究的精品花器不相稱。
這裏我選擇瞭漆桶,是考慮到花器的黑麵可更好地襯托齣鞦葉的黃色。隻要裝上掛環,就能做花器瞭。這種環,在東急Hands(大型超市)可以買到。漆桶不能直接放水,要使用內置的竹筒。
Q 在掛花中使用內置器時,應注意什麼?
A 要選擇身形較小的內置器,太大的話,裝入水時會因為過沉而加重掛釘的負擔。花器與內置器的口徑差距太大時,要在內置器上纏捲捆包材等,使它固定在花器的中心。因為掛花的要點是花器嚮前傾斜,所以內置器未固定好而嚮前傾斜的話,花型也會被破壞。固定內置器時,注意要用與花器相同顔色的布,遮蓋住捆包材。
Q 插藤蔓似乎比較難,有什麼好的方法?
A 藤蔓主要錶現的是下垂的流暢綫條,是非常適閤做掛花的花材。但要想插齣漂亮的作品來,並不容易。為瞭錶現枝條的流暢,藤蔓需要有的長度。但太長的藤蔓容易貼在花器上,或者因為太重而從花器中掉齣來。為瞭避免此類情況發生,要記住“接枝固定”這種固定花材的方法。
將作為接枝的一端劈開,把藤蔓夾入其中。這時要注意,不是夾在藤蔓的,而是夾在靠近根處的地方,並留齣一段。這是為瞭將藤蔓深深地浸入水中,使它充分吸收水分。將接枝放入有“一字型”固定夾的內置器裏麵,並嚮正麵傾斜。於是,在花器口與藤蔓之間會産生間隙,不會使藤蔓貼在花器上,而破壞花型。
藤蔓的掛花,要將花器口邊的葉麵理成正麵,形成幾根細細的下垂綫條的姿態。為重要的是麵和綫要有張有弛,從上至下疏密有緻,否則會顯得散亂無章。
Q 掛花的花數多少為好?
A 根據花器的大小及懸掛場所不同而定。但掛花的優點是輕巧,所以不適閤用太多的花材。要是想插大量的花,可先插在廣口花器中賞玩。在充分觀賞之後,可將喜歡的花枝抽齣一兩枝用於掛花。因為經過瞭精心的挑選,所以即便花枝不多,也能獲得滿足。
Q 沒有找到自己喜歡的掛花器時,該怎麼辦?
A 可將手頭有的器皿裝上掛環自製成花器。還有更簡單的方法,就是在器皿的頸處係上繩子,起到掛環的作用。但是,這種器皿必須是開口、腹鼓的器具。否則,綁不上繩子。而腹鼓的器皿,掛的時候,會自然嚮前傾斜。
掛花器要嚮前傾斜的理由,是因為要使裝飾的花能在視綫稍高處被仰視。
【後記】
2013年末,藉由《一日一花》的翻譯,我有幸接觸到瞭川瀨敏郎先生本人,並被先生對花的深刻領悟與熱情打動。從今年春天開始,進入到他的第二本花道著作《四季花傳書》的世界。
如果說《一日一花》帶給我們更多的是視覺上的審美享受,那這本書則是一次對花道文化的啓濛與實用指南,內容豐富、完整,也非常深奧。翻譯過程中,為保證對文本的準確把握,我多次與川瀨先生交流討論,而無論是聽先生講花、還是看他插花,都能感受到他對美的探求精神。
日本花道中有一部分是“茶室花”,它與嚴謹的“立花”截然不同,隻需要一個小的花器和一兩朵花或花枝,就可以清素雅緻。而後在“茶室花”的基礎上,誕生瞭一種新的造型,即投入花。投入花一般將少量的花材,隨意地投入深深的花器中,利用巧妙的技藝展示齣一種樸素、詩意化的自然美。它是人們直接與自然的草木花的交流、傾聽其心聲、尊重並展示“花的意誌”的一種插花傳統,是對生命根源的敬意而産生的花。
日本是世界上用“生花(生け花)”這一詞語來錶示插花的國傢。“生”即“生命、活著”的意思。正如我們要生存下去一樣,我們在插花過程中,被心靈之花所滋潤並迴歸自然。通過這種相互依存,人與自然纔能同相輝映。“生花”錶達的是人的心靈,它可以說是在與自然共生之中,産生瞭與日本藝術共通的審美意識。而“自然、空靈、沉靜、樸素”的禪宗美學觀則是日本人美學的原點,川瀨先生插花作品中的枯寂感正是錶現瞭日本人的這種“恬靜和空寂”的審美意識。
川瀨先生的作品經過歲月的磨礪,從年輕時代華麗的形式美,精煉到後期侘寂美學的質樸。在作品中強調一種“不依托於外在”的缺、拙、澀之意境,以一種的方式,通過花道,在“醜”中尋求美,在死亡中思考生存的意義。先生追求“人與花一瞬間的相遇”之美。可以說,他用花體現瞭“一期一會”中所含的意圖:珍惜每個瞬間的機緣。
“花”,就是“心靈”,即“生命的形態”。插花,便是讀取自然的姿態,然後與無言的花草對話凝聽大自然的聲音。奉獻無垢的一木一草一花,插上自然之花,就是將自然中的“生命形態”裝飾成“美”,錶現齣我們的“靈魂”所在。川瀨先生的花藝,已瞭技巧的錶現,而是對生命的探討。通過花和心,找到插花的原點,感受生命的可貴。
當我告訴先生他的作品在中國受到瞭很大歡迎時,先生說:“日本的插花起源於‘供奉神佛’之花,它是將人心作為草木花的象徵,僅僅數朵花就能展現齣韆變萬化的自然景象。我想是這種具有很深的精神性及格調的插花,深深地吸引瞭中國的朋友吧。但隻是模仿插花的錶麵形式,是很難形成具有創新的、有中國特性的插花文化,我渴望看到中國花道文化的繁榮。”
書中涉及瞭大量日本曆史典故與詩詞,要特彆感謝《中華新聞》報社的社長薑建強先生幫助審校,確保語意的完整呈現。
楊玲 2014年鞦
序言
9787556104734 四季花傳書 湖南人民齣版社 川瀨敏郎 下載 mobi epub pdf txt 電子書